Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees kwalificatiekader zal dat probleem helpen oplossen " (Nederlands → Frans) :

Om dit probleem te helpen oplossen moeten alle beschikbare middelen worden onderzocht, met inbegrip van actie, eventueel op communautair niveau, om de belemmeringen voor het concurrentievermogen van de Europese industrie weg te nemen.

Il faut donc explorer tous les moyens disponibles, y compris les mesures qui pourront éventuellement être prises au niveau communautaire afin de lever les obstacles freinant la compétitivité de l'industrie européenne.


Cedefop droeg bij tot een nauwere Europese samenwerking door Europese instrumenten te helpen ontwikkelen, zoals Europass en het Europees kwalificatiekader, en door uitwisselingen en peer learning te stimuleren in het programma voor studiebezoeken.

Le Centre a contribué au renforcement de la coopération européenne en participant à la mise au point d’instruments européens comme Europass ou le cadre européen des certifications, et en encourageant les échanges et l’apprentissage mutuel grâce au programme de visites d’études.


Het Europees kwalificatiekader zal dat probleem helpen oplossen: het zal duidelijker maken waar de verschillende nationale kwalificaties in Europa voor staan en zo de toegang tot onderwijs en opleiding bevorderen.

Le CEC aidera à résoudre ce problème en permettant de mieux comprendre les diverses certifications nationales en Europe et en favorisant l’accès des citoyens à l’éducation et à la formation.


Een betere samenwerking tussen de EU-lidstaten, de uitwisseling van goede praktijken en een gerichter gebruik van EU-middelen kunnen het probleem helpen oplossen.

Une meilleure coopération entre les pays de l’Union européenne, l’échange de bonnes pratiques et une utilisation plus ciblée des ressources financières de l’UE pourront contribuer à résoudre le problème.


Wanneer voor een probleem geen Solvit-zaak kan worden geopend, worden de redenen aan de indieners meegedeeld en worden zij geadviseerd over andere mogelijke stappen om het probleem op te lossen; het Solvit-centrum kan de indieners bijvoorbeeld doorverwijzen of kan, indien mogelijk, het probleem overdragen aan een ander netwerk dat informatie kan verstrekken of het probleem kan helpen oplossen of aan de bevoegde nationale autoriteit.

lorsqu’un problème ne peut pas être traité par SOLVIT, les demandeurs doivent être informés des raisons de ce refus et être conseillés sur les autres voies de recours, telles que par exemple le signalement ou, si possible, le transfert du problème à un autre réseau d’information ou de résolution de problèmes, ou à l’autorité nationale compétente.


de lidstaten te helpen bij de uitvoering van bovenstaande taken, en de internationale sectorale organisaties bij het gebruik van de referentieniveaus en beginselen van het Europees kwalificatiekader zoals vastgesteld in deze aanbeveling, in het bijzonder door samenwerking, de uitwisseling van goede praktijken en de uitvoering van tests te faciliteren (ook door middel van vrijwillige wederzijdse beoordelingen en proefprojecten in het kader van communautaire programma's), voorlichting- en adviesacties met comités voor sociale dialoog te ...[+++]

d'assister les États membres dans la réalisation des tâches susmentionnées et les organisations sectorielles internationales dans l'usage des niveaux de correspondance et des principes du cadre européen des certifications établis par la présente recommandation, notamment en facilitant la coopération, l'échange de bonnes pratiques et l'évaluation — entre autres par un contrôle volontaire par des pairs et des projets pilotes menés au ti ...[+++]


Wij zijn van oordeel dat het Europees kwalificatiekader een belangrijk initiatief is om meer werkgelegenheid en groei te creëren en mensen in Europa te helpen de uitdagingen van een steeds verder globaliserende kenniseconomie in de wereld aan te pakken”.

Nous sommes convaincus que cette initiative jouera un rôle-clé dans la stimulation de l’emploi et de la croissance et qu’elle aidera les citoyens européens à affronter les défis d’une économie mondialisée, fondée sur la connaissance».


De rijke landen moeten zich vastbesloten tonen om hun eigen emissies te verminderen alvorens zij de ontwikkelingslanden vragen een probleem te helpen oplossen waarvoor zij geen verantwoordelijkheid dragen.

Les pays riches doivent faire preuve d'une réelle détermination à réduire leurs propres émissions avant d'enjoindre les pays en développement de les aider à résoudre un problème dont il ne sont pas responsables.


Een intensieve samenwerking tussen de douanediensten van de huidige en de toekomstige EU-lidstaten zal van belang zijn om dit probleem te helpen oplossen.

Une coopération renforcée entre les services des douanes des Etats membres présents et futurs sera importante pour aider à faire face à ce défi.


- De Ontwapeningscommissie van de VN heeft in 1996 "Richtsnoeren voor internationale wapenhandel" aangenomen, de eerste poging om het probleem van de illegale wapenhandel te helpen oplossen en het probleem in zijn totaliteit aan te pakken en verdere internationale initiatieven aan te moedigen.

En mai 1996, la commission du désarmement des Nations Unies a adopté des lignes directrices pour les transferts internationaux d'armes, qui représentaient les premières tentatives pour contribuer à résoudre le problème du trafic illicite d'armes, pour aborder le problème d'une manière globale et pour encourager de nouvelles initiatives internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees kwalificatiekader zal dat probleem helpen oplossen' ->

Date index: 2024-12-01
w