Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Verdrag betreffende uitlevering

Vertaling van "europees gerechtshof betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Verdrag betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang | Europees Verdrag inzake de wettelijke bescherming van diensten die op voorwaarden toegankelijk zijn

Convention européenne sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel


Europees Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen

Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants


Europees panel betreffende het inkomen en de levensomstandigheden van gezinshuishoudingen

panel européen sur le revenu et les conditions de vie des ménages


Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route


Europees Verdrag betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition


Verdrag betreffende het Europees octrooi voor de Gemeenschappelijke Markt

Convention relative au brevet européen pour le Marché commun


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de Belgische rechtspraak in de directoriale beslissingen een gerechtelijk karakter onderkende, heeft een recent arrest van het Europees Gerechtshof (betreffende de gelijkaardige procedure bestaande in het Groothertogdom Luxemburg) beslist dat de directeur geen rechterlijke instantie is.

Bien que la jurisprudence belge ait reconnu le caractère judiciaire des décisions directoriales, un arrêt récent de la Cour de justice européenne (concernant la procédure similaire qui existe au grand-duché de Luxembourg) a décidé que le directeur n'est pas une instance judiciaire.


Hoewel de Belgische rechtspraak in de directoriale beslissingen een gerechtelijk karakter onderkende, heeft een recent arrest van het Europees Gerechtshof (betreffende de gelijkaardige procedure bestaande in het Groothertogdom Luxemburg) beslist dat de directeur geen rechterlijke instantie is.

Bien que la jurisprudence belge ait reconnu le caractère judiciaire des décisions directoriales, un arrêt récent de la Cour de justice européenne (concernant la procédure similaire qui existe au grand-duché de Luxembourg) a décidé que le directeur n'est pas une instance judiciaire.


- Alle lidstaten hebben op 3 mei 2002 het protocol nr. 13 ondertekend van het Europees Gerechtshof voor de mensenrechten betreffende de afschaffing van de doodstraf in alle omstandigheden.

- Tous les États membres ont signé le 3 mai 2002 le Protocole n°13 à la CEDH relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances.


Wat de mogelijke tegenstrijdigheden tussen de jurisprudentie van het Hof van Straatsburg en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van Luxemburg betreft, zij eraan herinnerd dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in het kader van het Gemeenschapsrecht ook nu reeds systematisch naar het Europees Verdrag inzake de mensenrechten en de jurisprudentie van het Europees Gerechtshof voor de mensenrechten verwijst. De jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ...[+++]

En ce qui concerne la question du risque de contradiction entre la jurisprudence de la Cour de Strasbourg et la jurisprudence de la Cour de Luxembourg, il convient de rappeler qu’aujourd’hui déjà, la Cour de justice des Communautés européennes fait toujours référence à la Convention européenne, à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, comme la source d’inspiration de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes en ce qui concerne les droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het arrest dat het Europees gerechtshof op 4 april 2000 in de zaak C-465/98 heeft geveld luidt evenwel als volgt: «Artikel 2, lid 1, sub a)-i), van de richtlijn 79/112/EEG van de Raad van 18 december 1978 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake etikettering en presentatie van levensmiddelen bestemd voor de eindverbruiker alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame, verzet zich niet tegen het gebruik van de vermelding «zuiver natuurlijk» ter aanduiding van een aardbeienjam die het geleermiddel pecti ...[+++]

Néanmoins l'arrêt rendu par la cour de justice européenne du 4 avril 2000 dans l'affaire C-465/98 est le suivant: «L'article 2, paragraphe 1, sous a), i), de la directive 79/112/CEE du Conseil, du 18 décembre 1978, relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires destinées au consommateur final ainsi que la publicité faite à leur égard, ne s'oppose pas à l'utilisation de la mention «purement naturelle» pour désigner une confiture aux fraises qui contient du gélifiant pectine ainsi que des traces ou résidus de plomb, de cadmium et de pesticides dans les teneur ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : europees verdrag betreffende uitlevering     europees gerechtshof betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees gerechtshof betreffende' ->

Date index: 2022-04-30
w