Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees burgerschap vraagt hernieuwde inspanningen » (Néerlandais → Français) :

17. benadrukt het feit dat Erasmus en andere mobiliteitsprogramma's een enorme bijdrage leveren tot de bevordering van een gevoel van Europees burgerschap; vraagt hernieuwde inspanningen om de participatiecijfers te verbeteren;

17. insiste sur l'apport considérable d'Erasmus et des autres programmes de mobilité au développement d'un sentiment de citoyenneté européenne; appelle à redoubler d'efforts pour élever les taux de participation;


* De inspanningen voor het ontwikkelen van een Europees burgerschap en een Europese identiteit verhogen.

* Intensifier les efforts en vue de développer la citoyenneté européenne et l'identité européenne.


De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU-Turkije ...[+++]

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a pris acte des progrès importants qui ont été accomplis par la Turquie et l'a encouragée à accélérer encore son processus de réforme: «Je salue les efforts consentis par la Turquie. Alors même que ce pays se trouve en première ligne dans la crise des réfugiés syriens, les autorités turques ont, depuis le sommet UE-Turquie, réaffirmé leur détermination et leur engagement à mener à bien le dialogue sur la libéralisation des visas.


11. vraagt de lidstaten die op grond van de EU-toetredingsverdragen van Roemenië en Bulgarije hebben besloten een moratorium van zeven jaar in te voeren, tot 1 januari 2014, op de verkeersvrijheid voor werknemers uit die beide landen binnen de EU, of overgangsregelingen te blijven toepassen die de toegang tot hun arbeidsmarkt voor Roemenen en Bulgaren beperken , om die besluiten zo spoedig mogelijk te herzien, rekening houdende met het gelijkheidsprincipe, non-discriminatie, het ongerechtvaardigde karakter van die besluiten en het beginsel van solidaritei ...[+++]

11. appelle les États membres ayant décidé, en vertu des traités d'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l'Union européenne, d'appliquer un moratoire de sept ans, jusqu'au 1 janvier 2014, sur le droit à la libre circulation à l'intérieur de l'Union envers les travailleurs de ces deux pays, ou de continuer à appliquer des dispositions transitoires qui limitent l'accès des ressortissants roumains et bulgares à leur marché du travail , de reconsidérer leurs décisions dans les plus brefs délais eu égard au principe d'égalité, à l'interdiction des discriminations, au caractère injustifié de ces décisions et au principe de solidarité, af ...[+++]


Volgens hem koesteren de partners hoge verwachtingen en hij vraagt de OVSE dan ook om inspanningen te leveren om zijn rol te bepalen ten opzichte van die van de NAVO, de Raad van Europa en het Europees Parlement.

Il y a, selon lui, de grandes attentes des partenaires et il lance donc un appel à la mobilisation pour que l'OSCE définisse son créneau par rapport à ceux de l'OTAN, du Conseil de l'Europe et du Parlement européen.


Daarom vraagt het Adviescomité, het standpunt van het Europees Parlement indachtig, dat de Belgische regering er bij de Europese Commissie op zou aandringen dat zij haar inspanningen zou verderzetten om tot een voor elke partij aanvaardbare oplossing te komen.

Aussi le Comité d'avis, tenant compte de la position du Parlement européen en la matière, demande-t-il au gouvernement belge d'insister auprès de la Commission européenne pour qu'elle poursuive ses efforts afin d'arriver à une solution qui soit acceptable pour toutes les parties.


Volgens hem koesteren de partners hoge verwachtingen en hij vraagt de OVSE dan ook om inspanningen te leveren om zijn rol te bepalen ten opzichte van die van de NAVO, de Raad van Europa en het Europees Parlement.

Il y a, selon lui, de grandes attentes des partenaires et il lance donc un appel à la mobilisation pour que l'OSCE définisse son créneau par rapport à ceux de l'OTAN, du Conseil de l'Europe et du Parlement européen.


16. herinnert eraan dat het programma "Europa voor de burger" de burgerparticipatie in Europa ondersteunt door middel van transnationale samenwerkingprojecten (zoals jumelages van steden) en aldus bijdraagt aan de totstandkoming van een actief Europees burgerschap; wijst erop dat vrijwilligerswerk een fundamenteel onderdeel is van actief burgerschap en democratie, waarbij op concrete wijze uiting wordt gegeven aan Europese waarden ...[+++]

16. rappelle que le programme "L'Europe pour les citoyens" soutient la participation civique européenne au moyen de projets de coopération transnationale (tels que les jumelages de villes) et contribue ainsi au développement d'une citoyenneté européenne active; constate que le bénévolat est une expression fondamentale de la citoyenneté active et de la démocratie dans laquelle s'incarnent des valeurs européennes comme la solidarité et la non-discrimination et qu'en ce sens, il contribue au développement harmonieux de la société européenne; insiste sur l'importance de renouveler, au sein du programme "L'Europe pour les citoyens", l'engag ...[+++]


26. vraagt opnieuw dat de emissies in het lucht- en zeevervoer worden opgenomen in de internationale toezeggingen inzake vermindering van broeikasgassen voor de periode na 2012, en pleit voor hernieuwde inspanningen met het oog op de invoering van een belasting op kerosine in de EU en op mondiaal niveau;

26. demande une nouvelle fois que les émissions des transports aériens et maritimes soient comprises dans les engagements internationaux relatifs à la réduction des gaz à effet de serre pour l'après 2012, et appelle à la reprise des initiatives visant à introduire des taxes sur le kérosène au niveau communautaire et mondial;


De afkondiging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in december 2000 kan worden beschouwd als een hernieuwde aanzet voor het voortdurende proces tot ontwikkeling van een Europees burgerschap.

La proclamation de la Charte des droits fondamentaux en décembre 2000 peut être considérée comme une confirmation d'un processus d'évolution continue vers la citoyenneté européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees burgerschap vraagt hernieuwde inspanningen' ->

Date index: 2025-06-07
w