Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees buitengrenzenfonds nodig hadden " (Nederlands → Frans) :

De nationale ontwikkelingsprojecten van de laatste acht lidstaten die aanvullende medefinanciering via het Europees Buitengrenzenfonds nodig hadden, zijn in deze verslagperiode afgerond.

Les projets de développement nationaux des huit derniers États membres qui avaient besoin d'un cofinancement supplémentaire, au titre du Fonds pour les frontières extérieures (FFE), ont été achevés au cours de la période visée par le présent rapport.


Op persoonlijke titel wil ik zeggen dat, hoewel ik volkomen op de hoogte ben van de meningsverschillen tussen bepaalde landen, ik niet denk dat iemand me kan uitleggen waarom we voor de financiële crisis een gemeenschappelijk Europees antwoord nodig hadden en we voor de economische crisis niet evengoed een gemeenschappelijk Europees antwoord nodig zouden hebben!

Je veux dire à titre personnel, connaissant parfaitement les désaccords entre certains pays, que je ne peux pas imaginer qu’on m’explique que face à la crise financière, il fallait une réponse unie européenne, et que face à la crise économique, il ne faut pas une même réponse unie européenne!


Het Verdrag van Lissabon heeft ons eindelijk de wettelijke grondslag verschaft die we nodig hadden voor een nieuw toeristisch beleid in de Europese Unie, waartoe het Europees Parlement al langer had opgeroepen op grond van een reeks proefprojecten en voorbereidende projecten

Le traité de Lisbonne nous a finalement apporté la base juridique dont nous avions besoin pour une nouvelle politique du tourisme dans l’Union européenne, et que le Parlement demandait à travers une série de projets pilotes et préparatoires.


In dit Speciaal verslag nr. 25/2012 “Worden er instrumenten ingezet om toe te zien op de doeltreffendheid van uitgaven van het Europees Sociaal Fonds ten behoeve van oudere werknemers?” wordt ingegaan op de vraag of de lidstaten en de Commissie de instrumenten hadden opgezet en toegepast die nodig zijn om de doeltreffendheid van de op oudere werknemers gerichte acties in het kader van het Europees Sociaal Fonds (ESF) tijdens de programmeringsperiode te ...[+++]

Dans son rapport spécial n° 25/2012 intitulé «Des outils ont-ils été mis en place afin de vérifier l’efficacité des dépenses du Fonds social européen en faveur des travailleurs âgés?», la Cour des comptes européenne s’est attachée à déterminer si les États membres et la Commission avaient élaboré et mis en place les outils nécessaires pour évaluer l’efficacité des actions du FSE visant les travailleurs âgés au cours de la période de programmation.


Het voorzitterschap had de hulp van het Europees Parlement nodig bij de aanpak van de uitdagingen waar we mee te maken hadden.

La Présidence avait besoin de l’aide du Parlement européen pour relever les défis qui sont les nôtres.


Het voorzitterschap had de hulp van het Europees Parlement nodig bij de aanpak van de uitdagingen waar we mee te maken hadden.

La Présidence avait besoin de l’aide du Parlement européen pour relever les défis qui sont les nôtres.


– (FR) The opmerkingen van mevrouw Oomen-Ruijten in haar verslag inzake de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding laten zien, alsof we daar nog bewijs voor nodig hadden, dat Turkije wat betreft beschaving, mentaliteit en tradities - allemaal natuurlijk uiterst respectabel – geen Europees land is.

– (FR) Les observations faites par Mme Oomen-Ruijten dans son rapport sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l'adhésion démontrent, s'il en était encore besoin, que la Turquie, dans sa civilisation, ses mentalités, ses traditions – d'ailleurs tout à fait respectables –, n'est pas un pays européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees buitengrenzenfonds nodig hadden' ->

Date index: 2025-04-25
w