32. verzoekt de autoriteiten het maatschappelijk m
iddenveld actief te steunen, alsook de betrokkenheid daarvan bij het ontwikkelen va
n sociaaleconomisch beleid, met volledige steun voor de vrijheid van meningsuiting en van vereniging; onderstreept de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale ngo's spelen bij de verzoening tussen de etnische groepen, en verzoekt de Commissie meer financiële steun aan hun werk te geven; beklemtoont in dit verband de noodzaak om deze kwesties in de jaarlijkse programma's voor
...[+++] Kosovo in het kader van het instrument voor pretoetredingssteun voldoende aandacht te geven; wijst erop dat er tussen mensen en bedrijven uit verschillende etnische gemeenschappen een goede samenwerking bestaat, en is van oordeel dat de Kosovaarse autoriteiten, het maatschappelijk middenveld en de internationale gemeenschap meer steun zouden moeten geven aan plaatselijke projecten die gericht zijn op dit soort samenwerking; 32. inv
ite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la
réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au tit
...[+++]re de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des relations professionnelles – de qualité existent entre des individus issus de communautés ethniques différentes et que les autorités du Kosovo, la société civile et la communauté internationale devraient agir davantage pour appuyer les projets locaux qui visent à améliorer ce type de coopération;