Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees arrestatiebevel heeft echt " (Nederlands → Frans) :

Het Europees arrestatiebevel heeft echt al aanzienlijke resultaten opgeleverd.

Le mandat d'arrêt européen a vraiment abouti à des résultats significatifs.


1. Er is een procedure afgesproken om het Europees Parlement bij de I. G.C. te betrekken (zie sectie 2 van de toelichting hierboven), maar het Europees Parlement heeft natuurlijk geen echte macht in de onderhandelingen.

1. On a convenu d'une procédure pour associer le Parlement européen à la C.I. G (voir la section 2 de l'exposé ci-dessus), mais le Parlement européen n'a bien entendu aucun pouvoir véritable dans les négociations.


Om die reden is het Europees voorzitterschap een echte uitdaging, maar ook een ware opportuniteit voor dit land en een bewijs van de verregaande Europese integratie die Cyprus heeft doorgemaakt.

La présidence européenne constitue dès lors un véritable défi, mais aussi une réelle opportunité pour ce pays; elle est la preuve du haut degré d'intégration de Chypre dans l'Union européenne.


De initiatieven van de Europese Commissie zijn veelal goed maar worden niet democratisch gedekt zolang de voorzitter van de Europese Commissie niet rechtstreeks wordt verkozen, zolang het Europees Parlement geen echt medebeslissingsrecht heeft en zolang de huidige Europese Raad niet gemoderniseerd wordt.

Les initiatives de la Commission européenne sont généralement bonnes, mais elles n'auront pas de légitimité démocratique tant que le président de la Commission ne sera pas élu directement, tant que le Parlement européen ne possédera pas un véritable droit de codécision et tant que le Conseil européen n'aura pas été modernisé.


De initiatieven van de Europese Commissie zijn veelal goed maar worden niet democratisch gedekt zolang de voorzitter van de Europese Commissie niet rechtstreeks wordt verkozen, zolang het Europees Parlement geen echt medebeslissingsrecht heeft en zolang de huidige Europese Raad niet gemoderniseerd wordt.

Les initiatives de la Commission européenne sont généralement bonnes, mais elles n'auront pas de légitimité démocratique tant que le président de la Commission ne sera pas élu directement, tant que le Parlement européen ne possédera pas un véritable droit de codécision et tant que le Conseil européen n'aura pas été modernisé.


In De Standaard van 8 november 2012 staat wat een groot verdediger van de Europese gedachte en met name van de euro in het Europees Parlement heeft gezegd: " Liberaal fractieleider Guy Verhofstadt reageerde dat, alle inspanningen ten spijt, de eurozone niet kan blijven bestaan als ze niet gestut wordt door een 'echte staatsstructuur''.

De Standaard du 8 novembre 2012 a publié les propos tenus au Parlement européen par un grand défenseur de l'idée européenne et de l'euro: le chef de groupe libéral Guy Verhofstadt a indiqué que, malgré tous les efforts déployés, la zone euro ne pourrait subsister si elle n'était pas soutenue par une 'véritable structure d'État'.


Een bestaande gemeenschappelijk procedure in de vorm van het Europees arrestatiebevel heeft de eeuwenoude waarborgen tegen onterechte arrestatie en gevangenneming geschrapt die de Britten genoten.

Une procédure commune existante sous la forme d’un mandat d’arrêt européen a éliminé les garanties séculaires contre les arrestations et détentions arbitraires dont les Anglais ont toujours bénéficié.


- Hoe wil de Commissie ervoor zorgen dat personen die met een Europees arrestatiebevel worden gezocht, daadwerkelijk het recht hebben een dergelijk arrestatiebevel zowel in de uitvaardigende als de uitvoerende staat aan te vechten, en dat een besluit tot niet-uitvoering van een Europees arrestatiebevel de verwijdering van de Schengensignalering tot gevolg heeft?

- Comment compte-t-elle garantir que les personnes recherchées en vertu d'un mandat d'arrêt européen jouissent effectivement du droit de contester ce mandat tant dans l'État d'émission que dans l'État d'exécution et qu'une décision de ne pas exécuter un mandat d'arrêt européen conduit à la levée du signalement Schengen?


- Hoe wil de Raad ervoor zorgen dat personen die met een Europees arrestatiebevel worden gezocht, daadwerkelijk het recht hebben een dergelijk arrestatiebevel zowel in de uitvaardigende als de uitvoerende staat aan te vechten, en dat een besluit tot niet-uitvoering van een Europees arrestatiebevel de verwijdering van de Schengensignalering tot gevolg heeft?

- Comment compte-t-il garantir que les personnes recherchées en vertu d'un mandat d'arrêt européen jouissent effectivement du droit de contester ce mandat tant dans l'État d'émission que dans l'État d'exécution et qu'une décision de ne pas exécuter un mandat d'arrêt européen conduit à la levée du signalement Schengen?


2 bis. De uitvoerende gerechtelijke autoriteit kan weigeren uitvoering te geven aan een Europees arrestatiebevel wanneer tegen de persoon voor wie dit bevel is uitgevaardigd in de uitvoerende staat een gerechtelijke procedure loopt vanwege dezelfde strafbare feiten als waarvoor het arrestatiebevel is uitgevaardigd, tenzij de uitvoerende gerechtelijke autoriteit besluit van zijn bevoegdheid afstand te doen ten gunste van de staat die het Europese arrestatiebevel heeft uitgevaar ...[+++]

2 bis. L'autorité judiciaire d'exécution peut refuser l'exécution d'un mandat d'arrêt européen si la personne recherchée fait l'objet d'une procédure judiciaire dans l'État membre d'exécution pour les mêmes faits que ceux sur lesquels repose le mandat d'arrêt, à moins que l'autorité judiciaire d'exécution décide de se dessaisir de sa compétence en faveur de l'État qui a émis le mandat d'arrêt européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees arrestatiebevel heeft echt' ->

Date index: 2022-11-23
w