Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAB
Europees aanhoudingsbevel

Vertaling van "europees aanhoudingsbevel immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Europees aanhoudingsbevel | EAB [Abbr.]

mandat d'arrêt européen | MAE [Abbr.]


kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten

Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Immers, bij de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel is, overeenkomstig de bepalingen van het kaderbesluit van 13 juni 2002 dat bij die wet wordt omgezet, een einde gemaakt aan de algemene grond voor weigering van de uitlevering op basis van de nationaliteit van de betrokken persoon.

En effet, conformément aux dispositions de la décision-cadre du 13 juin 2002 qu'elle transpose, la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen a supprimé le motif de refus général à l'extradition fondé sur la nationalité de la personne concernée.


Overeenkomstig de geest van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel heeft België immers gekozen voor een gedecentraliseerd systeem voor de behandeling van de verzoeken met betrekking tot Europese aanhoudingsbevelen.

Conformément à l’esprit de la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen, la Belgique a en effet opté pour un système décentralisé de traitement des demandes dans le cadre de mandats d’arrêt européens.


Ingeval het Europees aanhoudingsbevel immers is uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of van een veiligheidsmaatregel, kan de uitvoerende rechterlijke autoriteit de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel weigeren, indien de gezochte persoon onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende staat en die staat zich ertoe verbindt zelf die straf of veiligheidsmaatregel overeenkomstig zijn recht ten uitvoer te leggen. De bepaling is ruimer dan de reden tot weigering met betrekking tot de onderdanen, aangezien zij tevens van toepassing is op de ingezetenen en meer in het algemeen op eenieder die op het grond ...[+++]

En effet, dans l'hypothèse où le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, l'autorité judiciaire d'exécution peut refuser l'exécution du mandat d'arrêt européen lorsque la personne recherchée est ressortissante ou résidente de l'Etat d'exécution et que cet Etat s'engage à exécuter lui-même cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit.


Ingeval het Europees aanhoudingsbevel immers is uitgevaardigd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of van een veiligheidsmaatregel, kan de uitvoerende rechterlijke autoriteit de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel weigeren, indien de gezochte persoon onderdaan of ingezetene is van de uitvoerende staat en die staat zich ertoe verbindt zelf die straf of veiligheidsmaatregel overeenkomstig zijn recht ten uitvoer te leggen.

En effet, dans l'hypothèse où le mandat d'arrêt européen a été délivré aux fins d'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, l'autorité judiciaire d'exécution peut refuser l'exécution du mandat d'arrêt européen lorsque la personne recherchée est ressortissante ou résidente de l'Etat d'exécution et que cet Etat s'engage à exécuter lui-même cette peine ou mesure de sûreté conformément à son droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel die procedure het mogelijk maakt zich ervan te vergewissen dat de waarborgen met betrekking tot een eerlijk proces in de uitvaardigende Staat in acht worden genomen (EHRM, grote kamer, 1 maart 2006, Sejdovic t. Italië, § 82), maakt zij het daarentegen immers niet mogelijk rekening te houden met de mogelijkheid om de kansen op sociale re-integratie te verhogen van de persoon op wie het Europees aanhoudingsbevel betrekking heeft.

En effet, si cette procédure permet de s'assurer du respect, dans l'Etat d'émission, des garanties du procès équitable (CEDH, grande chambre, 1 mars 2006, Sejdovic c. Italie, § 82), elle ne permet pas, en revanche, de prendre en compte la possibilité d'accroître les chances de réinsertion sociale de la personne qui fait l'objet du mandat d'arrêt européen.


Ingeval het Europees aanhoudingsbevel immers betrekking heeft op een feit vermeld in de lijst en niet strafbaar is overeenkomstig het recht van de uitvoerende Staat, kan de uitvoerende rechterlijke autoriteit de overlevering weigeren, behalve wegens feiten gepleegd op het grondgebied van de uitvaardigende Staat.

Dans l'hypothèse où le mandat d'arrêt européen porterait sur un fait contenu dans la liste et ne constituerait pas une infraction au regard du droit de l'Etat d'exécution, l'autorité judiciaire d'exécution pourra donc refuser la remise, sauf si les faits ont été commis sur le territoire de l'Etat d'émission.


Het Europees aanhoudingsbevel gaat tegen deze tendens in. Het verplicht tot een soort samenwerking die voor het verhogen van de veiligheid van fundamenteel belang is. Het is immers een doeltreffende manier om te verhinderen dat criminelen profijt trekken van het vrije verkeer. Diezelfde samenwerking zou bovendien een grotere rechtszekerheid moeten garanderen, en ook dat is van cruciaal belang.

Le mandat d’arrêt européen va particulièrement à l’encontre de cela en cherchant à imposer la coopération, vitale à la fois du point de vue d’un renforcement de la sécurité - c’est la manière la plus efficace d’empêcher les criminels de profiter des avantages de la liberté de circulation - et du point de vue d’une plus grande sécurité juridique, qui est un bien tout aussi fondamental.


Het Europees aanhoudingsbevel gaat tegen deze tendens in. Het verplicht tot een soort samenwerking die voor het verhogen van de veiligheid van fundamenteel belang is. Het is immers een doeltreffende manier om te verhinderen dat criminelen profijt trekken van het vrije verkeer. Diezelfde samenwerking zou bovendien een grotere rechtszekerheid moeten garanderen, en ook dat is van cruciaal belang.

Le mandat d’arrêt européen va particulièrement à l’encontre de cela en cherchant à imposer la coopération, vitale à la fois du point de vue d’un renforcement de la sécurité - c’est la manière la plus efficace d’empêcher les criminels de profiter des avantages de la liberté de circulation - et du point de vue d’une plus grande sécurité juridique, qui est un bien tout aussi fondamental.


Het Europees aanhoudingsbevel stoelt immers op wederzijdse erkenning.Adam G. werd niet uitgeleverd maar overgeleverd op basis van een Europees aanhoudingsbevel.

Le mandat d'arrêt européen repose en effet sur une reconnaissance réciproque.Adam G. n'a pas été extradé mais remis sur la base d'un mandat d'arrêt européen.


Het principe van het Europees aanhoudingsbevel staat zo'n grondig onderzoek immers in de weg.

Le principe même du mandat d'arrêt européen s'oppose en effet à un examen approfondi du cas d'espèce.




Anderen hebben gezocht naar : europees aanhoudingsbevel     europees aanhoudingsbevel immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees aanhoudingsbevel immers' ->

Date index: 2023-04-08
w