Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europeanen vooruitgang boeken " (Nederlands → Frans) :

Ik zou ook graag willen horen welke vorm de gesprekken met de herkomstlanden (Tunesië en Egypte bijvoorbeeld) aannemen en of wij Europeanen vooruitgang boeken op dit terrein.

Peut-il aussi nous informer sur la forme que prennent les discussions avec les pays d’origine (la Tunisie et l’Égypte, par exemple) ainsi que sur l’avancée des Européens dans ce domaine?


- Tot slot hebben de besprekingen het mogelijk gemaakt om vooruitgang te boeken in de kmo-hoofdstukken, wat zowel voor de Europeanen als de Amerikanen belangrijk is.

- Enfin, les discussions ont permis d'avancer dans le chapitre sur les PME, qui est cher tant aux Européens qu'aux Américains.


Ik geloof dat we vandaag vooruitgang boeken, precies om te bereiken waarover wijlen Bronislaw Geremek in deze zaal meermaals heeft gesproken: Europa is verenigd, nu is het tijd voor actieve Europeanen.

Je suis convaincue qu’en réalité, nous entrons aujourd’hui dans une nouvelle étape du système, nous conformant ainsi à quelque chose que feu Bronislaw Geremek a dit à maintes reprises au sein de la présente Assemblée: l’Europe est unie et, pour les Européens, le temps est venu d’agir.


Als we vooruitgang kunnen boeken en oplossingen kunnen vinden voor die uitdagingen zal niet alleen het bestaan van miljoenen Europeanen verbeteren, maar het zal Europa ook een concurrentievoordeel opleveren in de industrieën van de toekomst en voor de producten en diensten die andere landen, geconfronteerd met dezelfde uitdagingen, nodig zullen hebben.

Les progrès réalisés pour apporter des solutions permettront d’améliorer directement la vie de millions d’Européens et donneront aussi à l’Europe une avance concurrentielle en ce qui concerne les industries du futur ainsi que les produits et services que souhaitent acquérir les autres pays confrontés aux mêmes défis.


Zodoende ben ik van mening dat de obstakels in verband met systemen of attitudes die integratie in de weg staan, weggenomen moeten worden als men wil dat de Europeanen leren vooruitgang te boeken op het gebied van hun vaardigheden en waarden en op doeltreffende wijze bijdragen aan de doelstellingen van de Europa 2020-strategie.

J’estime dès lors que les obstacles liés au système et aux attitudes empêchant l’intégration doivent être éliminés si les Européens veulent apprendre à faire des progrès dans leurs domaines de compétence et de mérite et contribuer de manière efficace à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020.


In een gecompliceerde situatie, een crisissituatie waarin urgente maatregelen noodzakelijk waren, hebben we aanzienlijke vooruitgang weten te boeken voor de toekomst van Europa en de Europeanen.

Dans une situation de difficulté, de crise et même d’urgence, nous avons arraché des avancées considérables pour l’avenir de l’Europe et des Européens.


De Europeanen kunnen op cultureel gebied belangrijke vooruitgang boeken door van de uitbreiding een succes te maken, en op het wereldtoneel en binnen invloedrijke instellingen met één duidelijke stem te spreken, die wezenlijk verschilt van die van de Amerikaanse supermacht.

Or, avec la réussite de l'élargissement, l'expression forte d'une voix différente de celle de la superpuissance américaine sur la scène internationale et dans les institutions décisives constitue à nos yeux l'enjeu de civilisation majeur devant lequel les Européens sont aujourd'hui placés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen vooruitgang boeken' ->

Date index: 2021-09-11
w