Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europeanen verklaart zelf iets » (Néerlandais → Français) :

Dankzij de nieuwe regels kunnen de Europeanen zelf kiezen via welke website zij iets willen kopen, zonder dat ze worden geblokkeerd of doorgestuurd.

Les nouvelles règles permettront aux Européens de choisir le site web sur lequel ils souhaitent acheter, sans être bloqués ni redirigés.


In dit kader is het goed nieuws dat de angst van mensen zich ook vertaalt naar hun gedrag: 61 procent van de Europeanen verklaart zelf iets te hebben gedaan tegen klimaatverandering, en meer dan de helft heeft zijn waterverbruik thuis teruggebracht.

Dans ce contexte, la bonne nouvelle est que les craintes exprimées par le public se reflètent également dans son comportement: 61 % des Européens déclarent qu’ils ont personnellement pris des mesures visant à lutter contre le changement climatique, et plus de la moitié ont réduit leur consommation d’eau à la maison.


De eurocrisis en de solidariteitsmaatregelen zijn van invloed op de koopkracht van de Europeanen en zij vragen zich af of dit allemaal wel de moeite waard is, of het iets zal opleveren. Daarom neemt ook de euroscepsis toe, zelfs in landen die tot nu toe altijd traditioneel pro-Europees waren.

La crise de l’euro et les mesures de solidarité ont un impact sur le pouvoir d’achat des Européens, et ceux-ci se demandent si tous ces efforts valent la peine, s’ils mènent à quelque chose.


Portugal, bent u niet beschaamd dat u de Europeanen bedot door hen te laten instemmen met iets wat ze niet willen, iets wat ze in een referendum zeker zouden verwerpen en dat ze zelfs al een eerste keer hebben verworpen?

Portugal, n’avez-vous pas honte de tromper les Européens en leur soumettant quelque chose pour approbation dont ils ne veulent pas; quelque chose qu’ils rejetteraient certainement si un référendum était organisé, et quelque chose qu’ils ont déjà rejeté une fois?


Portugal, bent u niet beschaamd dat u de Europeanen bedot door hen te laten instemmen met iets wat ze niet willen, iets wat ze in een referendum zeker zouden verwerpen en dat ze zelfs al een eerste keer hebben verworpen?

Portugal, n’avez-vous pas honte de tromper les Européens en leur soumettant quelque chose pour approbation dont ils ne veulent pas; quelque chose qu’ils rejetteraient certainement si un référendum était organisé, et quelque chose qu’ils ont déjà rejeté une fois?


Daaraan wil ik nog iets toevoegen: het zou mij veel genoegen doen als in 2057 – en misschien maak ik dat zelfs nog mee – alle Europeanen de schitterende zinsnede in de Verklaring van Berlijn „Wij hebben het geluk verenigd te zijn“ niet als een besluit beschouwen dat in een achterkamertje is genomen, maar als iets wat zij dag in dag uit ervaren.

Je voudrais y ajouter un espoir: je serais vraiment enchantée si, en 2057 - et je peux vivre jusque là -, tous les Européens pouvaient voir la phrase merveilleuse de la déclaration de Berlin «Notre chance pour nous, (.), c’est d’être unis» non pas comme une décision prise en coulisse, mais comme un concept que nous vivons chaque jour.




D'autres ont cherché : europeanen     europeanen zelf     website zij iets     europeanen verklaart zelf iets     euroscepsis toe zelfs     iets     ze zelfs     instemmen met iets     alle europeanen     verklaring     zelfs     nog iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen verklaart zelf iets' ->

Date index: 2022-06-13
w