Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europeanen steeds beter beschermd " (Nederlands → Frans) :

Volgens de meest recente (11 december 2015) vergelijkende juridische update van het Europees Agentschap voor Grondrechten (FRA) worden de grondrechten van lesbiennes, homo's, biseksuelen, transseksuelen, transgenders en interseksen (lgbti's) in tal van EU-lidstaten steeds beter beschermd.

Selon la dernière mise à jour juridique comparative de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne (FRA) le 11 décembre 2015, la protection des droits fondamentaux des personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, trans et intersexuées (LGBTI) a connu une amélioration constante dans de nombreux États membres de l'UE.


Dankzij de Europese wetgeving zijn Europeanen steeds beter beschermd bij aankopen in het buitenland, kunnen ze met hun Europese ziekteverzekeringskaart rekenen op behandeling in andere lidstaten van de EU en profiteren ze van goedkopere roamingtarieven.

Les Européens bénéficient d'une protection accrue pour leurs achats transfrontières, d'une garantie de soins dans d'autres États membres de l'UE par la carte européenne d'assurance maladie et de frais d'itinérance réduits, tout cela grâce à la législation européenne.


Hoewel de Europeanen al beter worden beschermd op het internet, moeten de platforms dubbel zoveel inspanningen gaan leveren om illegale inhoud sneller en efficiënter offline te halen.

Bien que des progrès aient été accomplis en ce qui concerne la protection des Européens, les plateformes en ligne doivent redoubler d'efforts pour retirer le contenu illicite de l'internet plus rapidement et plus efficacement.


Door de recente aanvallen met gijzelsoftware, de dramatische stijging van cybercriminaliteit, statelijke actoren die steeds vaker cyberinstrumenten gebruiken om hun geopolitieke doelstellingen te bereiken en de verscheidenheid aan cyberveiligheidsincidenten wordt de EU ertoe gedwongen zich weerbaarder op te stellen tegen cyberaanvallen en doeltreffende afschrikmethoden te ontwerpen, onder meer via het strafrecht. Zo worden burgers, bedrijven en overheidsinstellingen in Europa beter beschermd.

Dans un contexte marqué par les récentes attaques au rançongiciel, la hausse spectaculaire de la cybercriminalité, l'utilisation croissante que font les acteurs étatiques des cyberoutils pour atteindre leurs objectifs géopolitiques et la diversification des incidents liés à la cybersécurité, l'Union européenne doit renforcer sa résistance aux cyberattaques et mettre en place une cyberdissuasion efficace, en recourant notamment au droit pénal, afin de mieux protéger ses citoyens, ses entreprises et ses institutions publiques.


Het vandaag gepresenteerde maatregelenpakket schone energie voor alle Europeanen stelt betere regionale evaluaties van de toereikendheid voor, waarmee een steeds betrouwbaarder basis moet worden geboden om vast te stellen of capaciteitsmechanismen nodig zijn.

Le train de mesures relatives à une énergie propre pour tous les Européens présenté ce jour propose d'améliorer l'évaluation de l'adéquation au niveau régional pour que la nécessité des mécanismes de capacité soit établie sur la base d'éléments de plus en plus fiables.


Europa is nog steeds een lappendeken van nationale onlinemarkten en in sommige gevallen kunnen Europeanen auteursrechtelijk beschermde werken of diensten niet elektronisch aankopen binnen een digitale eengemaakte markt.

Dans ce domaine, l’Europe demeure un patchwork de marchés nationaux, et il arrive que les consommateurs européens ne puissent acheter en ligne des services ou des œuvres protégées par des droits d’auteur dans un autre État membre que le leur.


In het algemeen wil de Commissie ervoor zorgen dat de Europeanen toegang krijgen tot een breed scala aan legale inhoud, waarbij auteurs en andere rechthebbenden beter worden beschermd en een eerlijke vergoeding krijgen.

D'une manière générale, la Commission veut faire en sorte que les Européens puissent accéder à une vaste offre légale de contenus tout en garantissant une meilleure protection et une rémunération équitable aux auteurs et aux autres titulaires de droits.


Europeanen zijn steeds beter op de hoogte van de activiteiten van de EU in de ruimte.

Les Européens sont de mieux en mieux informés sur les activités de l’UE dans le domaine spatial.


Het gaat om een reeks maatregelen om belemmeringen aan te pakken waarmee burgers in hun dagelijks leven nog steeds te maken hebben. Het verslag over het EU-burgerschap 2013 noemt 12 concrete manieren om Europeanen te helpen beter gebruik van hun EU-rechten te maken, of het nu gaat om het zoeken van een baan in een ander EU-land of om het bevorderen van een sterkere deelname aan het democratisch proces in de Unie.

Le rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union présente douze mesures concrètes pour aider les Européens à mieux faire usage des droits attachés à cette citoyenneté.


De EMU en de euro waren en zijn in wezen nog steeds bedoeld om de werking van de Europese economie te verbeteren en te zorgen voor meer banen en een beter leven voor de Europeanen.

Le but fondamental de l'Union économique et monétaire et l'euro a été - et est toujours - de permettre à l'économie européenne de mieux fonctionner, de créer plus d'emplois et une vie meilleure pour les Européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen steeds beter beschermd' ->

Date index: 2025-03-15
w