Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de overheid gesteund exportkrediet
PHACSY

Vertaling van "europeanen is gesteund " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Réseau d'Européens pour le soutien des élections et de la démocratie | Réseau renforcé pour le soutien des élections et de la démocratie | NEEDS [Abbr.]


programma voor de financiële transacties van de beheerseenheden in de gesteunde landen | PHACSY [Abbr.]

programme pour les opérations effectuées par les unités de gestion dans les pays bénéficiaires | PHACSY [Abbr.]


door de overheid gesteund exportkrediet

crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de afgelopen drie jaar hebben naar schatting zes miljoen Europeanen Europese burgerinitiatieven (EBI) gesteund om belangrijke kwesties direct onder de aandacht van Europese beleidsmakers te brengen.

Selon les estimations, six millions d’Européens ont, au cours des trois dernières années, apporté leur soutien à des initiatives citoyennes européennes (ICE) et fait entendre leur voix pour porter des causes importantes à l’attention directe des responsables politiques européens.


Een amendement (88) , gesteund door de minister van Justitie (89) , heeft die mogelijkheid uitgebreid naar elk slachtoffer van huisjesmelkers, dus ook Europeanen en Belgen.

Un amendement (88) , soutenu par la ministre de la Justice (89) , a étendu cette possibilité à toute victime d'un marchand de sommeil, en ce compris donc compris les européens et les nationaux.


U. merkt op dat men op grond van de geopolitieke evolutie van bepaalde regio's wereldwijd voortdurend moet toezien op de veiligheid van de Belgen in het buitenland; dat men de crisissituaties moet oplossen (conflicten, verslechtering van de gezondheidstoestand enzovoort), alsook de persoonlijke en familiale situaties in de hand moet houden; dat het « Europees Solidariteitsfonds » in het raam van de Europese Unie moet worden gesteund, aangezien dankzij dat fonds snel kan worden opgetreden om te voorkomen dat de niet in hun thuisland verblijvende Europeanen nadeel wo ...[+++]

U. considérant que l'évolution géopolitique de certaines régions du monde doit inciter à veiller en permanence à la sécurité des Belges de l'étranger; qu'il faut faire face aux situations de crise (conflits, dégradation de la situation sanitaire, ..) et assumer la gestion des situations personnelles et familiales; que dans le cadre de l'Union européenne, il est indiqué de soutenir le projet de « Fonds Européen de Solidarité », permettant l'intervention rapide pour prévenir tout dommage aux expatriés européens; qu'il est souhaitable ...[+++]


Een amendement (88) , gesteund door de minister van Justitie (89) , heeft die mogelijkheid uitgebreid naar elk slachtoffer van huisjesmelkers, dus ook Europeanen en Belgen.

Un amendement (88) , soutenu par la ministre de la Justice (89) , a étendu cette possibilité à toute victime d'un marchand de sommeil, en ce compris donc compris les européens et les nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Tanzarella heeft in haar betoog overigens benadrukt dat het vooruitzicht op het « Broader Middle East North Africa Initiative (BMENA) » zoals de Amerikanen het verdedigen, momenteel breedvoerig wordt becommentarieerd en zelfs gesteund door heel wat Europeanen.

Par ailleurs, Mme Tanzarella a souligné dans son exposé que la perspective du « Broader Middle East North Africa Initiative (BMENA) », défendue par les Américains, est à présent largement commentée, si pas partagée, par de nombreux Européens.


U. merkt op dat men op grond van de geopolitieke evolutie van bepaalde regio's wereldwijd voortdurend moet toezien op de veiligheid van de Belgen in het buitenland; dat men de crisissituaties moet oplossen (conflicten, verslechtering van de gezondheidstoestand enzovoort), alsook de persoonlijke en familiale situaties in de hand moet houden; dat het « Europees Solidariteitsfonds » in het raam van de Europese Unie moet worden gesteund, aangezien dankzij dat fonds snel kan worden opgetreden om te voorkomen dat de niet in hun thuisland verblijvende Europeanen nadeel wo ...[+++]

U. considérant que l'évolution géopolitique de certaines régions du monde doit inciter à veiller en permanence à la sécurité des Belges de l'étranger; qu'il faut faire face aux situations de crise (conflits, dégradation de la situation sanitaire, ..) et assumer la gestion des situations personnelles et familiales; que dans le cadre de l'Union européenne, il est indiqué de soutenir le projet de « Fonds Européen de Solidarité », permettant l'intervention rapide pour prévenir tout dommage aux expatriés européens; qu'il est souhaitable ...[+++]


48% van de Europeanen is bereid meer te betalen voor levensmiddelen en producten waarmee ontwikkelingslanden worden gesteund. Dat is 4 procentpunten meer dan in 2012.

48 % des Européens sont prêts à payer plus pour des produits, y compris d'épicerie, qui soutiennent les pays en développement, soit une augmentation de 4 points de pourcentage depuis 2012.


Als de Europeanen nu ook beginnen met in twijfel te trekken of we werkelijk een juridisch bindend akkoord willen, wordt daarmee een proces in het kader van de Verenigde Naties in twijfel getrokken dat gedurende vele jaren door vele Europeanen is gesteund.

Si les Européens commencent maintenant à remettre en question le fait de savoir si nous voulons réellement un accord juridiquement contraignant, ce sera alors un processus mené sous l’égide des Nations unies et qui a été défendu par beaucoup d’Européens pendant plusieurs années qui sera remis en question.


„De Japanners en Libiërs worden in deze nationale crisissituaties krachtdadig door de Europeanen gesteund,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de EU‑commissaris voor Justitie.

«Les Européens offrent leur aide aux peuples japonais et libyen qui sont confrontés à des situations d'urgence dans leur pays», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice.


Het gebruik van genetisch gemodificeerde enzymen voor het produceren van milieuvriendelijke waspoeders wordt door een meerderheid van de Europeanen als gunstig beoordeeld en gesteund.

L'utilisation d'enzymes génétiquement modifiées pour fabriquer des poudres détergentes non polluantes est bien accueillie et soutenue par la majorité des Européens.




Anderen hebben gezocht naar : phacsy     door de overheid gesteund exportkrediet     europeanen is gesteund     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeanen is gesteund' ->

Date index: 2024-11-03
w