Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toegankelijk gedeponeerd biologisch materiaal

Vertaling van "europeana toegankelijke materiaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegankelijk gedeponeerd biologisch materiaal

accès à la matière biologique déposée


inventarisatie van moelijk toegankelijk kerntechnisch materiaal

inventaire des matières nucléaires difficiles d'accès


kerntechnisch materiaal niet toegankelijk voor verificatie

matières nucléaires non accessibles aux fins de vérification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veel van het via Europeana toegankelijke materiaal is van oudere datum, dat wil zeggen dat er geen auteursrechten meer op rusten, wat vooral toe te schrijven is aan de moeilijkheden en kosten van vereffening van rechten om te digitaliseren en toegang te geven tot materiaal waar auteursrechten op rusten (zelfs voor materiaal dat niet langer commercieel verdeeld wordt of uitverkocht is) of materiaal waarvan de potentiële rechthebbenden onbekend zijn (verweesde werken).

L’essentiel du matériel accessible sur Europeana se compose d’éléments plus anciens qui ne sont plus protégés par un droit d’auteur. Cela s’explique par les difficultés et par les coûts inhérents à l’autorisation des droits, qu’il convient d’obtenir pour numériser et publier des œuvres qui sont soumises au droit d’auteur (même pour les ouvrages épuisés ou qui ne sont plus commercialisés) ou dont les détenteurs de droits potentiels ne sont pas connus (œuvres orphelines).


Een van de voornaamste problemen voor Europeana is hoe materiaal moet worden opgenomen waarop nog auteursrechten rusten, omdat men wil voorkomen dat een situatie ontstaat waarin veel cultureel materiaal uit de periode vóór 1900 toegankelijk is op het web, maar zeer weinig materiaal uit het meer recente verleden.

L'un des principaux défis pour Europeana consiste à intégrer du matériel soumis au droit d'auteur de façon à éviter une occultation des œuvres du 20e siècle, c'est-à-dire une situation dans laquelle une grande partie du matériel culturel d'avant 1900 soit accessible sur le web mais où très peu de matériel du passé récent soit disponible.


Een van de voornaamste problemen voor Europeana is hoe materiaal moet worden opgenomen waarop nog auteursrechten rusten, omdat men wil voorkomen dat een situatie ontstaat waarin veel cultureel materiaal uit de periode vóór 1900 toegankelijk is op het web, maar zeer weinig materiaal uit het meer recente verleden.

L'un des principaux défis pour Europeana consiste à intégrer du matériel soumis au droit d'auteur de façon à éviter une occultation des œuvres du 20e siècle, c'est-à-dire une situation dans laquelle une grande partie du matériel culturel d'avant 1900 soit accessible sur le web mais où très peu de matériel du passé récent soit disponible.


Veel van het materiaal dat via Europeana in digitaal formaat beschikbaar is, behoort tot het publieke domein. Dit houdt in dat het niet langer onder het auteursrecht valt en in principe voor iedereen toegankelijk is.

Une grande partie du matériel accessible par Europeana sous forme numérique est dans le domaine public. Cela signifie qu'il n'est pas ou plus couvert par le droit d'auteur et que quiconque peut, en principe, y accéder et l'utiliser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel van het materiaal dat via Europeana in digitaal formaat beschikbaar is, behoort tot het publieke domein. Dit houdt in dat het niet langer onder het auteursrecht valt en in principe voor iedereen toegankelijk is.

Une grande partie du matériel accessible par Europeana sous forme numérique est dans le domaine public. Cela signifie qu'il n'est pas ou plus couvert par le droit d'auteur et que quiconque peut, en principe, y accéder et l'utiliser.


Aanvankelijk zal het materiaal dat toegankelijk wordt via Europeana hoofdzakelijk afkomstig zijn uit het publieke domein.

Dans un premier temps, Europeana permettra d'accéder principalement à du matériel relevant du domaine public.


Aanvankelijk zal het materiaal dat toegankelijk wordt via Europeana hoofdzakelijk afkomstig zijn uit het publieke domein.

Dans un premier temps, Europeana permettra d'accéder principalement à du matériel relevant du domaine public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeana toegankelijke materiaal' ->

Date index: 2020-12-17
w