Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa zoals de heer mevlüt çavusoglu " (Nederlands → Frans) :

« N. overwegende dat onder andere de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-moon, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken, Catherine Ashton, de woordvoerder van het Witte Huis, Robert Gibbs, de voorzitter van de Assemblee van de Raad van Europa, Mevlüt Cavusoglu, de aanslagen tegen de christenen in Irak en in het Nabije-Oosten hebben veroordeeld; »

« N. considérant que le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, la Haute représentante de l'Union européenne aux affaires étrangères, Mme Catherine Ashton, le porte-parole de la Maison blanche, M. Robert Gibbs, le président de l'Assemblée du Conseil de l'Europe, M. Mevlüt Cavusoglu, entre autres ont condamné les attentats à l'égard des chrétiens en Irak et au Proche-Orient; »


« N. overwegende dat onder andere de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-moon, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken, Catherine Ashton, de woordvoerder van het Witte Huis, Robert Gibbs, de voorzitter van de Assemblee van de Raad van Europa, Mevlüt Cavusoglu, de aanslagen tegen de christenen in Irak en in het Nabije-Oosten hebben veroordeeld; »

« N. considérant que le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, la Haute représentante de l'Union européenne aux affaires étrangères, Mme Catherine Ashton, le porte-parole de la Maison blanche, M. Robert Gibbs, le président de l'Assemblée du Conseil de l'Europe, M. Mevlüt Cavusoglu, entre autres ont condamné les attentats à l'égard des chrétiens en Irak et au Proche-Orient; »


N. overwegende dat onder andere de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Ban Ki-moon, de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse Zaken, Catherine Ashton, de woordvoerder van het Witte Huis, Robert Gibbs, de voorzitter van de Assemblee van de Raad van Europa, Mevlüt Cavusoglu, de aanslagen tegen de christenen in Irak en in het Nabije-Oosten hebben veroordeeld ;

N. considérant que le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, la Haute représentante de l’Union européenne aux affaires étrangères, Mme Catherine Ashton, le porte-parole de la Maison blanche, M. Robert Gibbs, le président de l’Assemblée du Conseil de l’Europe, M. Mevlüt Cavusoglu, entre autres ont condamné les attentats à l’égard des chrétiens en Irak et au Proche-Orient;


Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen hadden ?

L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?


Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen hadden ?

L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?


D. overwegende dat de verschillende internationale waarnemers tegenstrijdige verklaringen hebben afgelegd over het verloop en de resultaten van deze parlementsverkiezingen; overwegende dat Mevlut Cavusoglu, voormalig voorzitter van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa (PACE), zijn twijfel heeft geuit over de verklaring van de hoofden van de gecombineerde PACE/OVSE-missie, en van mening was dat de feitelijke bevindingen van de waarneming ...[+++]

D. considérant que des déclarations contradictoires ont été faites par les divers observateurs internationaux quant au déroulement et aux résultats de ces élections législatives; considérant que l'ancien président de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE), Mevlut Cavusoglu, a émis des doutes concernant la déclaration faite par les deux chefs de mission APCE/OSCE, ajoutant que des déclarations politiques ont porté préjudice aux résultats concrets pendant l'observation;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien we maar met weinigen zijn, wil ook ik van de gelegenheid gebruik maken om hieraan toe te voegen, in dezelfde geest als de heer Morillon, dat mensen in feite een hoop verwachten van Europa en zelfs vandaag staat, zoals de heer von Wogau weet, Georgië, een land dat valt onder ons buurlandenbeleid, bijna aan het begin van een oorlog.

- Monsieur le Président, comme nous ne sommes pas très nombreux, j'en profite aussi pour ajouter, dans la même verve que M. Morillon, qu'effectivement, on attend beaucoup de l'Europe et, aujourd'hui même – M. von Wogau le sait –, un pays relevant de la politique de voisinage, la Géorgie, est pratiquement au bord de la guerre.


Dit kan in het Europa van vandaag niet worden getolereerd. Evenmin kunnen wij tolereren dat democratische beginselen, de vrijheid anders te zijn en de vrijheid van meningsuiting worden ondermijnd, zoals de heer Cohn-Bendit en de heer Watson vandaag hebben gedaan, die, met het oog op de meningsverschillen over het Handvest van de grondrechten – of eigenlijk niet zozeer over het Handvest, maar meer over het Hervormingsverdrag van de EU – de tegenstanders voor halvegaren hebben uitgemaakt.

On ne peut tolérer cela en Europe aujourd’hui, tout comme on ne peut tolérer que des principes démocratiques, le droit à la différence et la liberté d’expression, soient fragilisés comme ils l’ont été aujourd’hui par Messieurs Cohn-Bendit et Watson qui, en évoquant les différences d’opinion au sujet de la Charte des droits fondamentaux – ou, plus que de la Charte, du traité modificatif sur l’UE –, ont qualifié d’idiots les membres qui s’y opposaient.


Wanneer we naar de toekomst van Europa kijken, moet Europa gebaseerd zijn op consensus, want, zoals de heer Daul eerder heeft gezegd, als Europa iets betekent, is het gelijkheid.

En particulier lorsqu’on regarde l’avenir de l’Europe, c’est une Europe qui doit être basée sur le consensus, parce que, comme M. Daul l’a dit auparavant, s’il est une chose que l’Europe représente, c’est bien l’égalité.


Wanneer we naar de toekomst van Europa kijken, moet Europa gebaseerd zijn op consensus, want, zoals de heer Daul eerder heeft gezegd, als Europa iets betekent, is het gelijkheid.

En particulier lorsqu’on regarde l’avenir de l’Europe, c’est une Europe qui doit être basée sur le consensus, parce que, comme M. Daul l’a dit auparavant, s’il est une chose que l’Europe représente, c’est bien l’égalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zoals de heer mevlüt çavusoglu' ->

Date index: 2024-01-13
w