Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaats waar de bewijsmiddelen zich bevinden
Staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden
Zich in een baan bevinden

Vertaling van "europa zich bevinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden

Etat de situation des biens grevés


plaats waar de bewijsmiddelen zich bevinden

localisation des preuves




waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europeanen moeten erop kunnen vertrouwen dat, ongeacht waar in Europa zij zich bevinden, hun vrijheid en veiligheid goed worden beschermd, volledig in overeenstemming met de waarden van de Unie, zoals het beginsel van de rechtsstaat en de grondrechten.

Les Européens doivent avoir l'assurance que, où qu'ils aillent en Europe, leur liberté et leur sécurité sont dûment protégées, dans le respect absolu des valeurs de l'Union, y compris du principe de l'État de droit et des droits fondamentaux.


En sommige onderdelen van deze keten bevinden zich onvermijdelijk buiten Europa; vandaar dat alle industrieën een "globaliseringsreflex" moeten hebben.

Et certains maillons de cette chaîne se trouvent obligatoirement en dehors de l’Europe; il est donc nécessaire pour toutes les industries d’avoir un «réflexe mondialisation».


Aangezien de hindernissen voor succesvolle bedrijfsoverdracht zich overwegend op lokaal, regionaal en nationaal niveau bevinden, kan het duidelijk de moeite lonen benaderingen uit heel Europa met elkaar te vergelijken met als doel om beste praktijken uit te wisselen en maatregelen te nemen, met name wat betreft het scheppen van bewustzijn over bedrijfsoverdrachten, speciale financiële faciliteiten voor de financiering van overdrach ...[+++]

Les entraves à une transmission d’entreprise réussie étant concentrées, pour l’essentiel, au niveau local, régional et national, il serait de toute évidence utile de comparer les différentes approches suivies en Europe, dans le but d’échanger les meilleures pratiques et de prendre les mesures qui s’imposent, notamment en ce qui concerne l’information sur les transmissions d’entreprises, les mécanismes spéciaux pour le financement de ces opérations, les transformations juridiques (notamment la possibilité de créer une société anonyme en vue de faciliter la vente d’une entreprise) et l’organisation de marchés transparents pour les transmis ...[+++]


De termijn wordt met drie maanden verlengd ten behoeve van hen die zich, voor een openbare dienst niet op Belgisch grondgebied en buiten Europa bevinden, en ten behoeve van de zeelieden die afwezig zijn wegens scheepsdienst ».

Le délai est augmenté de trois mois en faveur des personnes absentes du territoire belge et hors d'Europe pour cause de service public, et en faveur des gens de mer absents pour cause de navigation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze band is ideaal om gebruikers waar ook in Europa hoogwaardig internet te bieden, ongeacht of zij zich in een grote stad, in een afgelegen dorp of op een snelweg bevinden.

Cette bande est idéale pour fournir aux utilisateurs un service internet de grande qualité, où qu'ils soient: dans un bâtiment dans une grande ville, dans un petit village isolé ou sur une autoroute.


Elke burger heeft het recht om over een breedbandverbinding van goede kwaliteit te beschikken, waar in Europa ze zich ook bevinden.

Chaque citoyen a le droit de disposer d'une connexion large bande de bonne qualité, où qu'ils soient en Europe.


4. Tot op heden worden deze phishing mails enkel in de Nederlandse taal verstuurd van domeinnamen die zich in Europa bevinden.

4. Jusqu'à présent, ces e-mails de phishing sont uniquement envoyés en néerlandais à partir de noms de domaine qui se trouvent en Europe.


Deze band is ideaal om gebruikers waar ook in Europa hoogwaardig internet te bieden, of zij zich nu in een grote stad, in een afgelegen dorp of op een snelweg bevinden.

Cette bande est idéale pour fournir aux utilisateurs un service internet de haute qualité, où qu’ils se trouvent, dans une grande ville, un petit village isolé ou sur la route.


Maar toch is onze groeiprestatie nog zeer onbevredigend en bevinden delen van Europa zich in een sociale noodsituatie.

Toutefois, nos résultats en matière de croissance sont encore très insatisfaisants et certaines régions de l’Europe sont dans une situation d’urgence sociale.


Ze moeten worden gerustgesteld dat hun spaargelden, beleggingen of verzekeringspolissen beschermd zijn, waar zij zich ook in Europa bevinden.

Ils doivent avoir la certitude que leur épargne, leurs investissements ou leurs contrats d'assurance sont protégés dans n'importe quel État membre de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : zich in een baan bevinden     europa zich bevinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zich bevinden' ->

Date index: 2021-12-10
w