Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa zeker veel meerwaarde " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer Sterckx al zei, kan Europa zeker veel meerwaarde bieden door een situatie te scheppen waarin we van elkaar kunnen leren.

Ainsi que M. Sterckx l’a dit, l’Europe pourrait certainement apporter une forte valeur ajoutée en créant une situation dans laquelle nous pourrions apprendre les uns des autres.


Alle partijen zijn tevreden : het gemeentebedrijf omdat haar grond een meerwaarde ­ al dan niet « sociale » meerwaarde in het kader van een sociaal grond- en woonbeleid ­ heeft gekregen zonder dat zij zelf de inspanningen heeft moeten leveren; de bouwpromotor of aannemer omdat hij gronden kan ontwikkelen zonder deze eerst te moeten verwerven en de consument omdat hij snel een woning kan betrekken op een grond die in veel gevallen is aangeworven voor een betaalbare prijs, zeker ...[+++]

Toutes les parties concernées sont satisfaites : la régie communale, parce que son terrain a acquis une plus-value ­ le cas échéant « sociale » dans le cadre d'une politique foncière sociale ­ sans avoir dû fournir elle-même un effort, le promoteur professionnel ou l'entrepreneur parce qu'il peut développer des terrains sans devoir d'abord les acquérir, et le consommateur parce qu'il peut occuper rapidement un logement sur un terrain qui, dans bon nombre de cas, a été acquis à un prix abordable, ce certainement dans le cadre de projets de coopération entre les secteurs public et privé.


De Amerikaanse plannen voor de automobielsector vragen dat de bedrijven zoveel mogelijk banen in Amerika behouden, dit kan toch enkel betekenen dat er veel banen zullen verloren gaan in de rest van de wereld, en zeker in Europa.

Les plans américains pour le secteur automobile prévoient que les entreprises devront maintenir un maximum d'emplois aux États-Unis, ce qui ne fera qu'entraîner de nombreuses pertes d'emplois dans le reste du monde, et certainement en Europe.


Volgens hem kan dat symbolisch betekenen dat Brussel de echte administratieve en politieke hoofdstad van Europa wordt, maar het zal zeker en vast ook veel organisatorische problemen met zich meebrengen.

Selon lui, un tel choix pourrait signifier d'une manière symbolique que Bruxelles devient la véritable capitale administrative et politique mais ne manquera pas d'entraîner de nombreux problèmes d'organisation.


Zeker binnen Schengen en bij voorkeur binnen Europa zou dit probleem een veel hogere prioriteit moeten genieten.

Ce problème mériterait beaucoup plus d'attention, du moins à l'intérieur de l'espace Schengen et si possible dans toute l'Europe.


In Europa zijn al de stichtingen van de verschillende partijen werkzaam, maar vaak hebben ze verschillende agenda’s, en er zijn zeker veel gevallen waarin zij efficiënter hulp zouden kunnen verlenen aan degenen die strijden voor democratie en mensenrechten, als zij zouden samengaan.

Nous disposons déjà des fondations des différents partis d’Europe, mais souvent avec des agendas différents, et il y a certainement de nombreux cas dans lesquels ils devraient converger, ce qui leur permettrait d’apporter alors une assistance plus efficace à ceux qui se battent pour la démocratie et les droits de l’homme.


– (ET) Mijnheer de Voorzitter, bij het uitzetten van de Europa 2020-strategie heeft de Commissie zeker veel van onze wensen verwoord, maar het lijkt erop alsof zij de huidige realiteit uit het oog is verloren.

– (ET) Monsieur le Président, lorsque la Commission a exposé la stratégie Europe 2020, elle est certainement parvenue à exprimer de nombreuses choses souhaitables.


Afrondend wil ik, mijnheer de Voorzitter, nog zeggen dat zeker veel mensen, en veel mensen in Europa, die nooit geloofden in Europa nu even ontevreden zullen zijn als met een ander Verdrag.

Enfin, M. le Président, j'aimerais conclure en indiquant que de nombreuses personnes, et de nombreux Européens, qui n'ont jamais cru à l'Europe sont certainement tout aussi mécontents de ce traité comme ils l'auraient été avec n'importe quel autre.


Het is niet alleen een probleem van de naburige landen van de EU, maar ook een probleem van Europa zelf. Het heeft veel te maken met onze sociale en economische ontwikkeling, en zeker ook met de vraag of we erin zullen slagen om meerwaarde voor onze burgers te scheppen.

Ce n’est pas seulement un problème qui concerne nos États voisins, mais bien un problème qui touche l’Europe; il dépend largement de notre développement social et économique et il est tout autant lié à notre capacité ou incapacité à offrir une valeur ajoutée aux citoyens.


Toch worden veel van de huidige pensioeninkomens in België als te laag bestempeld, zeker in vergelijking met de rest van Europa.

Pourtant, nombre des pensions actuelles en Belgique sont considérées comme trop peu élevées, surtout si on compare avec le reste de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa zeker veel meerwaarde' ->

Date index: 2025-06-15
w