Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa willen laten » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om het Europa waar we onze kinderen willen laten leven – en de vraag hoe we dat zullen betalen.

Il en va de l’Europe que nous voulons laisser à nos enfants – et de la manière dont nous allons la financer.


De verwachte agenda voor nieuwe vaardigheden voor Europa behandelt het brede vraagstuk van erkenning van kwalificaties en is daardoor ook relevant voor de toelating van hooggekwalificeerde werknemers in het kader van de Europese blauwe kaart, aangezien deze mensen vaak worden geconfronteerd met belemmeringen en hoge kosten wanneer ze in derde landen verkregen kwalificaties willen laten erkennen.

La future «nouvelle stratégie pour des compétences en Europe» aborde le vaste sujet de la reconnaissance des qualifications et à ce titre est également pertinente en matière d’admission des travailleurs dotés de compétences élevées dans le cadre de la carte bleue européenne, car ces derniers sont souvent confrontés à des obstacles et à des frais importants pour faire reconnaître des diplômes obtenus dans des pays tiers.


Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.


Tevens lanceert de Commissie Startup Europe, een uniform platform voor tools en programma's ter ondersteuning van mensen die in Europa met een internetbedrijfje willen beginnen of zo'n bedrijfje willen laten groeien.

La Commission s’occupe en outre du lancement de Startup Europe, une plateforme unique d’outils et de programmes destinés à aider les personnes qui veulent mettre sur pied et faire prospérer des entreprises du web en Europe.


Bij startende internetbedrijfjes kunnen veel nieuwe banen ontstaan. Daarom lanceert de Commissie Startup Europe, een uniform platform voor tools en programma's ter ondersteuning van mensen die in Europa met een internetbedrijfje willen beginnen of zo'n bedrijfje willen laten groeien.

Consciente du potentiel de création d'emplois des jeunes entreprises innovantes de l’internet, la Commission va également lancer «Startup Europe», une plate-forme unique d’outils et de programmes utiles aux personnes désireuses de créer et développer des start-ups actives sur internet en Europe.


De Verenigde Staten steunen deze politiek volmondig, aangezien zij in deze regio het leiderschap aan Europa willen laten.

Les États-Unis soutiennent pleinement cette politique étant donné qu'ils entendent laisser à l'Europe le leadership dans cette région.


Gezien de gestage uitbreiding van Europa en het feit dat niet alle Lid-Staten op alle punten met dezelfde snelheid naar meer integratie willen gaan, is de versterkte samenwerking wellicht aangewezen om de Europese constructie niet te laten stagneren of af te remmen op het ritme van degene die het traagst vooruit wil.

Eu égard à l'élargissement progressif de l'Europe et au fait que les États membres ne souhaitent pas tous progresser vers davantage d'intégration dans tous les domaines à la même vitesse, la coopération renforcée permettra sans doute de ne pas laisser stagner la construction européenne ni lui faire adopter le rythme de celui qui souhaite avancer le plus lentement.


Met het Petrobot-project laten wij duidelijk zien dat wij een brug willen slaan tussen de allernieuwste onderzoeksresultaten en de markt om nieuwe markten voor het bedrijfsleven van de EU te ontsluiten en werkgelegenheid in Europa te creëren".

Le projet PETROBOT illustre notre volonté d’exploiter sur le marché les résultats de la recherche de pointe, d’ouvrir de nouveaux marchés aux entreprises de l’Union et de créer des emplois en Europe».


Met het programma LEONARDO heeft men zich laten inspireren door het voorbeeld van het universele genie uit de Renaissance, Leonardo da Vinci, in wiens persoon vernuft, verbeeldingskracht, artistiek gevoel en wetenschappelijke visie gebundeld waren, met het doel, de beroepsopleiding in Europa nieuw leven in te blazen - natuurlijk wel zonder de verantwoordelijkheden van de Lid-Staten op dit gebied te willen annexeren.

S'inspirant de l'exemple de ce génie de la Renaissance qu'était Leonardo de Vinci, qui alliait inventivité, imagination, sensibilité artistique et vision scientifique, le programme LEONARDO a pour ambition d'apporter un nouveau souffle à la formation professionnelle en Europe, sans pour autant, bien sûr, se substituer aux responsabilités des Etats membres dans ce domaine.


De Unie zal zich in de toekomst, na de Conferentie van 1996, blijven ontwikkelen. 28. Tegen deze achtergrond en zonder de soevereine bevoegdheden van de Conferentie te willen beperken, beveelt de Groep aan op de volgende drie hoofdpunten naar resultaten te streven : - Europa meer een zaak van en voor de burger maken ; - de Unie beter laten functioneren en voorbereiden op de uitbreiding ; - de Unie meer mogelijkheden geven om naar ...[+++]

L'Union poursuivra son développement à l'avenir après la conférence de 1996. 28. Dans ce contexte, le Groupe, sans prétendre limiter la souveraineté de la conférence, recommande de progresser essentiellement sur trois grands axes : - rapprocher l'Europe de ses citoyens ; - permettre à l'Union de mieux fonctionner et la préparer à son élargissement ; - doter l'Union d'une plus grande capacité d'action extérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa willen laten' ->

Date index: 2023-08-29
w