Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa willen echter " (Nederlands → Frans) :

Wij willen echter niet dat het cohesiebeleid ondergeschikt wordt gemaakt aan de prioriteiten van de Europa 2020-strategie, die de nadruk legt op "concurrentievermogen", "deregulering", "aanpassingsvermogen" en "ondernemerschap", wat steevast ten koste gaat van samenhang en convergentie.

Toutefois, nous ne voulons pas que la politique de cohésion soit subordonnée aux priorités de la stratégie Europe 2020, qui insiste que la «compétitivité», la «déréglementation», l’«adaptabilité» et l’«esprit d’entreprise», toujours aux dépens de la cohésion et de la convergence.


Als de hogeronderwijsinstellingen in Europa ondanks de toenemende concurrentie vanuit Azië, het Midden-Oosten en Latijns-Amerika echter de topbestemming willen blijven, moeten zij de hoogstaande reputatie van het Europese hoger onderwijs strategisch benutten.

Cependant, si les EES européens veulent continuer à rester la destination favorite dans un contexte de concurrence croissante de la part de l'Asie, du Moyen‑Orient et de l’Amérique du Sud, ils doivent exploiter de manière stratégique la réputation d’excellence de l’enseignement supérieur en Europe.


Wij willen echter geen theoretisch of zwak burgerschap, maar een concreet en sterk Europa, waarin Europeanen loyaal kunnen zijn aan, en zich kunnen identificeren met een gemeenschap wier bestemming besloten ligt in haar universele waarden.

Ce dont nous avons besoin, ce n’est pas d’une citoyenneté théorique or insipide, mais d’une citoyenneté forte, un sentiment de loyauté, le sentiment que les Européens peuvent s’identifier à une communauté dont la destinée fait partie intégrante de ses valeurs universelles.


De mensen willen echter wel een Europa dat werkt aan banen, economische groei en het milieu, en dat samenwerkt in de strijd tegen misdaad en terrorisme.

Or, les citoyens veulent bel et bien une Europe qui apporte une solution en matière d’emploi, de croissance économique, d’environnement et de coopération dans la lutte contre la criminalité et le terrorisme.


Er heerst zeker onvrede over Europa, zoals het nu is en functioneert, maar tegelijkertijd bestaat er onder deze burgers die “nee” hebben gestemd, ook een brede en nog altijd sterke steun voor de Europese gedachte en de noodzaak daarvan. Zij willen echter een Europa dat anders optreedt in een wereld die voortdurend aan verandering onderhevig is.

Certes, il y a l’insatisfaction de l’Europe telle qu’elle est et telle qu’elle fonctionne, mais, en même temps, pour une très large part de ces citoyens qui ont dit non, il y a aussi une adhésion toujours forte à l’idée européenne et à sa nécessité, mais une adhésion à une Europe qui agit différemment dans un monde effectivement en pleine transformation.


Het gaat hier niet om technische kwesties. In hun totaliteit verzwakken zij echter het beeld van het verenigde Europa dat wij aan de toekomstige generaties willen doorgeven.

Il ne s'agit pas là de questions techniques. Considérées dans leur ensemble elles donnent aux générations futures une vision faible de l'Europe unie.


Zo te zien gaat het de voorstanders van het handvest niet zozeer om de bescherming van de grondrechten - die zijn in Europa immers al prima beschermd, wat zij ook mogen vinden - maar om een zuiver ideologisch doel: het leggen van een basis voor een Europese grondwet, de bekroning van een superstaat. De volkeren van Europa willen echter noch het een, noch het ander, en terecht, want zo'n gedetailleerd, dwingend handvest geeft een uniforme omschrijving van de burgerrechten en sluit zo elk volk op in een juridische dwangbuis van regels die hem gedeeltelijk vreemd zijn.

Visiblement, pour les promoteurs de la charte, la défense des droits fondamentaux, qui sont d'ailleurs bien protégés en Europe actuellement, quoi qu'ils en disent, n'est qu'un prétexte pour dissimuler un autre objectif, purement idéologique : fournir les prémices d'une constitution européenne, couronnement d'un super-État, alors même que les peuples d'Europe dans leur ensemble ne veulent ni de l'une ni de l'autre.


Ik hoop dat de Belgische regering begrijpt dat de Grieken in de Europese Unie willen blijven. Hoe kunnen ze echter de economie van hun land herstellen als Europa hun voorwaarden oplegt die economisch herstel onmogelijk maken?

J'espère que le gouvernement belge comprendra que les Grecs veulent rester dans l'Union européenne, mais comment pourraient-ils redresser l'économie de leur pays si l'Europe leur impose des conditions qui rendent ce redressement économique impossible ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa willen echter' ->

Date index: 2024-05-01
w