Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa werd enkele » (Néerlandais → Français) :

Zeer opmerkelijk is dat er bij enkele projecten wetenschappelijk werd samengewerkt met partners buiten Europa.

Il faut aussi souligner que plusieurs projets incluaient une coopération scientifique au-delà de l’Europe.


De Commissie heeft op 1 maart 2017 een witboek over de toekomst van Europa uitgebracht, dat werd gevolgd door enkele discussienota’s over EU-beleidsvorming op een aantal gebieden.

Le 1er mars 2017, la Commission européenne a publié un livre blanc sur l’avenir de l’Europe, qui a été suivi de plusieurs documents de réflexion portant sur les différents domaines d’élaboration des politiques européennes.


In 1999 werd naar aanleiding van een gemeenschappelijk initiatief van de Commissie en enkele lidstaten (Memorandum van Bonn over het bodembeschermingsbeleid in Europa, 1998) het Europees Forum voor de Bodem (European Soil Forum, ESF) opgericht.

En 1999, après une initiative commune de la Commission et de certains États membres (mémorandum de Bonn sur les politiques de protection des sols en Europe, 1998), le Forum européen des sols (FES) a été créé.


overwegende dat bepaalde lidstaten afhankelijker zijn van een enkele leverancier van fossiele brandstoffen; overwegende dat dankzij hernieuwbare energie 30 miljard EUR werd bespaard op fossiele brandstoffen en het aardgasverbruik met 7 % werd verminderd, zodat de energie-onafhankelijkheid en energiezekerheid van Europa, dat nog steeds de grootste importeur van energie ter wereld is, werden versterkt.

considérant que certains États membres sont plus exposés à un seul fournisseur de combustibles fossiles; que les énergies renouvelables ont permis d'économiser 30 milliards d'euros de combustibles fossiles importés et de réduire la consommation de gaz naturel de 7 %, renforçant ainsi l'indépendance et la sécurité énergétiques de l'Europe qui reste le plus grand importateur d'énergie au monde.


Quenobilan is op zijn beurt zeer snel van de markt verdwenen, zodat chenodesoxycholzuur enkel nog tot 30 juni 2014 door de firma Sigma-tau werd verkocht (tenminste in Europa) onder de naam Xenbilox, aan een prijs buiten bedrijf van 660 euro voor 100 tabletten van 250 mg.

Le Quenobilan a très vite disparu à son tour du marché de sorte que, jusqu'au 30 juin 2014, l'acide chénodésoxycholique n'était plus vendu (en Europe du moins) que par la firme Sigma-tau sous le nom de Xenbilox à un prix ex-usine de 660 euros les 100 comprimés de 250 mg.


4. Enkele jaren geleden werd de aanplant van robinia gesubsidieerd door Europa.

4. Il y a quelques années, l'Europe subventionnait la culture de robiniers.


Er werd ook ruim gecommuniceerd naar de dierenartsen en het brede publiek om het niveau van waakzaamheid voor die ziekte te verhogen en om de bioveiligheidsmaatregelen ter voorkoming van de insleep van de ziekte in België te versterken. 3. a) Ja. b) De volgende maatregelen zijn van kracht: i. Preventieve maatregelen in België De preventieve maatregelen die altijd van toepassing zijn in België - zelfs buiten de periode van aanwezigheid van vogelgriep in Europa - zijn de volgende: Maatregelen die voor het hele grondgebied voor alle geregistreerde pluimveeho ...[+++]

Une communication plus large destinée aux vétérinaires et au grand public a également été faite afin d'augmenter le niveau de vigilance pour cette maladie, et de renforcer les mesures de biosécurité destinées à éviter l'introduction de la maladie en Belgique. 3. a) Oui. b) Les mesures en vigueur sont les suivantes: i. Mesures préventives en Belgique Les mesures préventives qui sont toujours d'application en Belgique - même en dehors de période de présence de la grippe aviaire en Europe - sont les suivantes: Mesures applicables sur l'ensemble du territoire pour ...[+++]


In het kader van de vertrouwenwekkende maatregelen van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa werd beslist de nationale verificatieagentschappen te fusioneren tot één enkel BENELUX-agentschap onder een geïntegreerd commando te Peutie.

Dans le cadre des mesures de confiance de l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe, il a été décidé de fusionner les agences nationales de vérification en une seule agence BENELUX sous un commandement intégré situé à Peutie.


Deze voor Europa strategische samenwerking stootte op heel wat weerstand bij de Verenigde Staten, en enkel toen de garantie werd gegeven dat de Soyouz-installaties op geen enkele wijze zouden worden gekoppeld aan de Ariane- en VEGA-installaties, kon een groen licht van de Verenigde Staten worden verkregen.

Ce projet de collaboration qui a une importance stratégique pour l'Europe a suscité pas mal de réticences aux États-Unis, et ceux-ci n'ont donné leur feu vert que lorsqu'on leur a donné la garantie qu'il n'y aurait pas d'intégration des installations Soyuz et des installations Ariane et VEGA.


De Europese Commissie heeft op enkele nieuwe beleidsterreinen aanvullende verantwoordelijkheden gekregen en in de pas daarmee groeide het aantal NGO's binnen en buiten Europa en werd hun werkterrein groter.

À mesure que la Commission européenne acquérait des responsabilités supplémentaires dans plusieurs domaines nouveaux, le nombre d'ONG actives en Europe et ailleurs s'est accru, de même que leur champ d'activité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa werd enkele' ->

Date index: 2022-08-21
w