Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa waarmee belgië " (Nederlands → Frans) :

Er bestaat een bijzonder belastingstelsel voor bezoldigingen die werknemers van privéondernemingen en ontwikkelingshelpers ontvangen voor werkzaamheden, die zij verrichten in een land buiten Europa, waarmee België geen belastingovereenkomst heeft gesloten en waarvan de duur per kalenderjaar ten minste één ononderbroken maand is.

Les rémunérations des travailleurs d'entreprises privées et des coopérants perçues pour des activités exercées dans un pays extra-européen, avec lequel la Belgique n'a pas signé de convention préventive de la double imposition et d'une durée minimale d'un mois ininterrompu par année civile, sont soumis à un régime fiscal spécial.


Al de landen waarmee België reeds is overgegaan dan wel wenst over te gaan tot een uitwisseling van brieven hebben trouwens hetzij de verdragen van de Raad van Europa, hetzij bilaterale verdragen met België ondertekend.

Tous les pays avec lesquels la Belgique a déjà procédé à un échange de lettres ou avec lesquels elle souhaite le faire ont d'ailleurs signé soit les conventions du Conseil de l'Europe, soit des conventions bilatérales avec la Belgique.


Al de landen waarmee België reeds is overgegaan dan wel wenst over te gaan tot een uitwisseling van brieven hebben trouwens hetzij de verdragen van de Raad van Europa, hetzij bilaterale verdragen met België ondertekend.

Tous les pays avec lesquels la Belgique a déjà procédé à un échange de lettres ou avec lesquels elle souhaite le faire ont d'ailleurs signé soit les conventions du Conseil de l'Europe, soit des conventions bilatérales avec la Belgique.


De wet geeft trouwens al aan enkele categorieën van buitenlanders die hier verblijven, het recht op die tegemoetkomingen: Europese Unie burgers, voormalige inwoners van landen waarmee België of Europa akkoorden heeft daarover, staatlozen en erkende politieke vluchtelingen, en degenen die als kind verhoogd kindergeld kregen voor hun handicap.

Au demeurant, la loi accorde déjà le droit aux allocations à différentes catégories d'étrangers séjournant dans notre pays : les ressortissants de l'Union européenne, les anciens résidents de pays avec lesquels la Belgique ou l'Europe ont conclu un accord spécifique, les apatrides et les réfugiés politiques reconnus, et les personnes qui durant leur enfance ont eu droit à des allocations familiales majorées en raison de leur handicap.


Het Grondwettelijk Hof velde meer dan een jaar geleden een arrest dat zei dat wie in het bevolkingsregister is ingeschreven, niet meer mag worden uitgesloten. De wet geeft trouwens al aan enkele categorieën van buitenlanders die hier verblijven, het recht op die tegemoetkomingen : Europese Unie burgers, voormalige inwoners van landen waarmee België of Europa akkoorden heeft daarover, staatlozen en erkende politieke vluchtelingen, en degenen die als kind verhoogd kindergeld kregen voor hun handicap.

La loi donne en effet déjà à certains d'étrangers qui résident en Belgique le droit à ces interventions : les citoyens de l'Union européenne, ceux qui habitaient précédemment un pays avec lequel la Belgique ou l'Union européenne à conclu un accord à ce sujet, les réfugiés politiques et les apatrides, ainsi que ceux qui en tant qu'enfant avaient bénéficié d'allocations familiales majorées pour cause de handicap.


Dat embargo was een reactie op de Europese sancties, waarmee de EU reageerde op de situatie in Oekraïne. 1. Hoe reageren België en Europa op die aankondiging?

Les sanctions européennes avaient été prises en représailles à la situation en Ukraine. 1. Quelle a été la réaction belge et européenne à cette annonce?


Sinds de uitspraak in de zaak M.S.S. v. België en Griekenland door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in 2011 heeft het Comité van ministers van de Raad van Europa de situatie in Griekenland opgevolgd aan de hand van de voortgangsverslagen waarmee Griekenland op basis van getuigenissen van aldaar actieve ngo's en internationale organisaties, zoals de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen (UNHCR), moe ...[+++]

Le Comité des ministres du Conseil de l'Europe suit l'évolution de la situation en Grèce depuis l'arrêt M.S.S. c. Belgique et Grèce, rendu par la Cour européenne des droits de l'homme en 2011, sur la base des rapports d'avancement que la Grèce est tenue de présenter pour démontrer l'exécution de l'arrêt, ainsi que d'éléments de preuve fournis par des ONG et des organisations internationales, telles que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), qui exercent des activités en Grèce.


Dat gemak waarmee de betrokkenen het voor bekeken kunnen houden ­ wat een unicum is in Europa ­, levert voor de clubs het gevaar op dat zij spelers verliezen die in België carrière maken, met van de weeromstuit een verzwakking van de hele Belgische economische bedrijvigheid die het van de sport moet hebben.

Cette facilité de désengagement, unique en Europe, expose nos clubs à la perte de joueurs évoluant en Belgique, entraînant un affaiblissement de toute l'activité économique belge liée à la pratique du sport.


Zodra een belastingplichtige bezoldigingen ten laste van een humanitaire vereniging verkrijgt, voor een opdracht waarvan de duur per kalenderjaar ten minste één ononderbroken maand omvat en die uitgeoefend wordt in een land buiten Europa waarmee België geen dubbelbelastingverdrag heeft gesloten, kan hij aanspraak maken op de bepalingen van de administratieve circulaire van 5 maart 1992, Ci.RH.241/424.903 (Bulletin der Belastingen, nr. 715, van april 1992, blz. 1151) die in de toekenning van een forfait voor bijkomende beroepskosten voorziet ten belope van 30% (met een maximum van 450.000 frank).

1. Dès lors qu'un contribuable perçoit, à charge d'une association humanitaire, des rémunérations de travailleur pour une mission d'une durée ininterrompue d'un mois au moins par année civile exercée dans un pays extra-européen avec lequel la Belgique n'a pas conclu de convention préventive de la double imposition, il peut bénéficier des dispositions de la circulaire administrative du 5 mars 1992, Ci.RH.241/424.903 (Bulletin des Contributions, no 715, d'avril 1992, p. 1104) qui prévoit notamment l'octroi d'un forfait de frais professionnels supplémentaires de 30% (avec un maximum de 450.000 francs).


EU-burgers, voormalige inwoners van landen waarmee België of Europa akkoorden heeft over dergelijke tegemoetkomingen, staatlozen en erkende politieke vluchtelingen, en diegenen die als kind een verhoogde kinderbijslag kregen voor hun handicap, hadden reeds in de vorige regeling recht op die tegemoetkomingen.

Les citoyens de l'UE, les anciens ressortissants d'États avec lesquels la Belgique ou l'Europe a signé des accords portant sur ce type de prestations, les apatrides, les réfugiés politiques reconnus ainsi que les personnes ayant perçu, durant leur enfance, des allocations familiales majorées en raison d'un handicap pouvaient déjà prétendre à ces allocations dans le régime précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa waarmee belgië' ->

Date index: 2023-03-15
w