Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa waarin beklemtoond " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft op 21 mei 2014 zijn goedkeuring gehecht aan een tweede werkplan van de Europese Unie voor sport (2014-2017), waarin beklemtoond wordt dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het verwezenlijken van de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, omdat de sportsector grote mogelijkheden biedt om slimme, duurzame en inclusieve groei en nieuwe banen tot stand te helpen brengen, en waarin de economische voordelen van sport en innovatie daartoe als een van de prioritaire thema’s werden opgenomen

que le Conseil a adopté, le 21 mai 2014, le deuxième plan de travail de l’Union européenne en faveur du sport pour 2014-2017, dans lequel il souligne la contribution importante du sport aux objectifs généraux de la stratégie Europe 2020, étant donné que ce secteur peut contribuer pour beaucoup à favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive, ainsi que la création d’emplois, et, à cet effet, inclut les avantages économiques du sport et de l’innovation au nombre de ses thèmes prioritaires


De Raad heeft op 21 mei 2014 zijn goedkeuring gehecht aan een tweede werkplan van de Europese Unie voor sport (2014-2017), waarin beklemtoond wordt dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het verwezenlijken van de algemene doelstellingen van de Europa 2020-strategie, omdat de sportsector grote mogelijkheden biedt om slimme, duurzame en inclusieve groei en nieuwe banen tot stand te helpen brengen, en waarin de economische voordelen van sport en innovatie daartoe als een van de prioritaire thema’s werden opgenomen (2).

que le Conseil a adopté, le 21 mai 2014, le deuxième plan de travail de l’Union européenne en faveur du sport pour 2014-2017, dans lequel il souligne la contribution importante du sport aux objectifs généraux de la stratégie Europe 2020, étant donné que ce secteur peut contribuer pour beaucoup à favoriser une croissance intelligente, durable et inclusive, ainsi que la création d’emplois, et, à cet effet, inclut les avantages économiques du sport et de l’innovation au nombre de ses thèmes prioritaires (2);


In een brief aan het Europees Parlement waarin het hervormingspakket voor de gegevensbescherming krachtig wordt gesteund, hebben 25 belangrijke consumentenorganisaties uit de Verenigde Staten beklemtoond dat “sterkere privacynormen in Europa consumenten over de hele wereld ten goede zullen komen”.

Ainsi dans une lettre adressée au Parlement européen soutenant vigoureusement le train de mesures réformant le régime de protection des données, 25 grandes associations américaines de défense des consommateurs ont insisté sur le fait que des normes de l’Union plus strictes en matière de protection de la vie privée profiteraient aux consommateurs du monde entier.


Het EIP inzake water is gekoppeld aan het Europa 2020-vlaggenschipinitiatief "Efficiënt gebruik van hulpbronnen" waarin het belang van duurzaam waterbeheer wordt beklemtoond.

Le PIE dans le domaine de l'eau est lié à l'initiative phare Europe 2020 «Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources», qui souligne l'importance d'une gestion durable de l'eau.


3. de mededelingen van de Commissie "Meer onderzoek voor Europa - Op weg naar 3% van het BBP" en "Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa" , waarin beklemtoond wordt dat er tussen nu en 2010 meer onderzoekers moeten komen, evenals de daaropvolgende resolutie van de Raad van 22 september 2003 over "Investeren in onderzoek ten behoeve van de groei en de concurrentiepositie van Europa" , waarin benadrukt wordt dat toename van de investeringen in menselijk potentieel, met name middels de ontwikkeling van de opleiding van onderz ...[+++]

3. les communications de la Commission intitulées "Plus de recherche pour l'Europe - Objectif: 3% du PIB" et "Investir dans la recherche: un plan d'action pour l'Europe" , qui soulignent que le nombre des chercheurs doit augmenter d'ici 2010, ainsi que la résolution adoptée ensuite par le Conseil le 22 septembre 2003 sur "l'investissement dans la recherche pour la croissance et la compétitivité européennes" , dont il ressort que le fait d'accroître l'investissement dans les ressources humaines, en particulier en développant la formation des chercheurs et en promouvant leurs perspectives de carrière, serait un facteur essentiel pour attei ...[+++]


De Raad beklemtoonde dat Zuidoost-Europa geleidelijk het initiatief en de verantwoordelijkheid, inclusief de financiële verantwoordelijkheid, voor de regionale samenwerking moet overnemen, en verwelkomde de gefaseerde omvorming van het Stabiliteitspact tot een meer gestroomlijnd en doeltreffend regionaal samenwerkingskader met regionale zeggenschap, waarin het Zuidoost-Europese samenwerkingsproces, indien dat met succes wordt versterkt, een centrale rol dient te spelen.

Mettant l'accent sur la nécessité pour l'Europe du Sud-Est de progressivement s'approprier et prendre la responsabilité, notamment financière, de la coopération régionale, le Conseil se félicite de l'évolution graduelle du pacte de stabilité vers un cadre de coopération régionale plus harmonisé et efficace et dans lequel davantage de responsabilités sont assumées au niveau régional. Le Conseil estime que, s'il parvient à se renforcer, le processus de coopération en Europe du Sud-Est devrait jouer un rôle central dans ce cadre.


– gelet op aanbeveling 1557 van de Raad van Europa over de rechtspositie van de Roma in Europa, die in 2002 werd goedgekeurd en waarin de noodzaak wordt beklemtoond om een oplossing te vinden voor de rechtspositie van de Roma,

– vu la recommandation 1555 (2002) du Conseil de l'Europe, adoptée en 2002 et intitulée "Situation juridique des Roms en Europe", qui souligne la nécessité de résoudre le statut juridique des Roms,


T. overwegende dat Rusland, als lid van de OVSE en van de Raad van Europa, de toezegging heeft gedaan om universele en Europese waarden te respecteren en dat, zoals ook in de mededeling van de Commissie inzake de betrekkingen tussen de EU en Rusland (COM(2004 106) werd beklemtoond, de mate waarin Rusland zich conformeert aan deze waarden in hoge mate beslissend zal zijn voor de aard en kwaliteit van het partnerschap tussen de EU en Rusland,

T. considérant que la Russie s'est engagée, en sa qualité de membre de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, à respecter des valeurs universelles et européennes et que, comme l'indique la communication de la Commission sur les relations UE-Russie (COM(2004) 106), le degré de convergence de la Russie avec ces valeurs déterminera, dans une large mesure, la nature et la qualité du partenariat UE-Russie;


De Commissie zal in alle lidstaten ook evenementen financieren waar het Jaar van de talen wordt voorgesteld, alsmede een uitgebreide informatiecampagne waarin de taalkundige rijkdom en diversiteit van Europa zal worden beklemtoond.

La Commission va également financer dans chaque État membre des manifestations de présentation de l'Année, ainsi qu'une vaste campagne d'information qui mettra l'accent sur la richesse de la diversité linguistique de l'Europe.


1. HERINNEREND aan de conclusies van de Europese Raad van 16 en 17 oktober 2003 waarin binnen het initiatief voor groei de fundamentele rol van innovatie en onderzoek en ontwikkeling wordt beklemtoond voor de economische en sociale groei van Europa in het kader van de doelstellingen van Lissabon;

1. RAPPELANT les conclusions du Conseil européen des 16 et 17 octobre 2003, qui ont souligné, dans le cadre de l'Initiative de croissance, le rôle fondamental que jouent l'innovation, la recherche et le développement pour la croissance économique et sociale de l'Europe devant permettre de réaliser les objectifs de Lisbonne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa waarin beklemtoond' ->

Date index: 2022-01-11
w