Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa waar vrij " (Nederlands → Frans) :

4. Hoe kaderen deze beslissingen binnen de context van een verenigd Europa waar vrij verkeer van goederen en personen gewaarborgd wordt?

4. Comment ces décisions s'insèrent-elles dans le contexte d'une Europe unie garantissant la libre circulation des personnes et des marchandises?


Europa is met 60-70% van de verkopen wereldwijd de thuismarkt van fair trade, maar met grote verschillen tussen de snelst groeiende markt, Zweden, en de nieuwere lidstaten, waar het concept nog vrij nieuw is.

L’Europe est le lieu privilégié du commerce équitable: entre 60 % et 70 % des ventes mondiales y sont concentrées et d’importantes variations sont observées entre le marché qui connaît la croissance la plus rapide (la Suède) et les États membres plus récents, où le concept est encore relativement jeune.


Diverse financiële programma’s kunnen worden ingezet ter bevordering van het EU-burgerschap, waaronder "Europa voor de burger" 2007-2013, met een budget van 215 miljoen euro en een nadruk op de bevordering van burgerparticipatie, en "Grondrechten en burgerschap" 2007-2013, met een budget van 93,8 miljoen euro en een nadruk op de bevordering van de rechten verbonden aan het EU-burgerschap, zoals het kiesrecht bij gemeentelijke en Europese verkiezingen in de lidstaat waar men verblijft, vrij verkeer en consulai ...[+++]

Divers programmes financiers peuvent servir à promouvoir la citoyenneté de l’Union, tels les programmes «Citoyens pour l’Europe» 2007-2013, doté d’un budget de 215 millions d’euros et axé sur la promotion de la participation civique, et «Droits fondamentaux et citoyenneté» 2007-2013, pour lequel une enveloppe de 93,8 millions d’euros a été dégagée et qui s’efforce de promouvoir les droits attachés à la citoyenneté de l’Union, tels que les droits de vote aux élections municipales et européennes dans l’État membre de résidence, la libre circulation et la protection consulaire.


Met de Verdragen van Rome is een gemeenschappelijke markt tot stand gebracht waar mensen, goederen, diensten en kapitaal vrij kunnen circuleren, en zijn de voorwaarden geschapen voor een Europa dat zijn burgers welvaart en stabiliteit biedt.

Les traités de Rome ont établi un marché commun à l'intérieur duquel les personnes, les marchandises, les services et les capitaux peuvent circuler librement, et ont créé pour les citoyens européens des conditions propices à la stabilité et à la prospérité.


In een Europa zonder grenzen en waar vrij verkeer geldt, dienen de lidstaten informatie met elkaar uit te wisselen.

Dans une Europe sans frontières et garantissant la libre circulation, il est important que les informations soient partagées entre les États membres.


2. Is het mogelijk dit te doen, maar dan wat betreft het versturen van een brief binnen Europa, waar België blijkbaar ook vrij hoog scoort?

2. Quelle est cette évolution pour l'affranchissement d'une lettre envoyée à l'intérieur de l'Europa, autre tarif pour lequel la Belgique semble se situer en haut du classement?


In Europa verdienen de mensen in de culturele sector, de technische innovatoren en vooral de burgers een goed functionerende interne markt waar creatieve inhoud vrij en royaal over onze grenzen kan vloeien en waar kunstenaars er zeker van kunnen zijn dat ze een vergoeding voor hun werk krijgen.

Les praticiens de la culture, les innovateurs techniques d’Europe, et surtout les citoyens d’Europe, méritent un marché intérieur qui fonctionne, où le contenu créatif peut circuler librement et généreusement à travers nos frontières, et où les praticiens de la culture sont assurés de recevoir une rémunération pour leur travail.


Eeuwenlang was de Kaukasus een geopolitiek mysterie, een fascinerende paradox: een regio waar individuele mensen en zielen vrij waren, maar waar burgers werden onderdrukt; waar culturen verdraagzaam waren, maar regeringen op kunstmatige wijze verdeeldheid zaaiden; waar mensen zich van oudsher zeer Europees voelen, maar waar door grootmachten opgeworpen muren van Europa een onbereikbare luchtspiegeling maakten; waar mannen en vrouwen streden voor de vrede, maar oorlogen ...[+++]

Depuis des siècles les montagnes du Caucase constituent un mystère géopolitique et un captivant paradoxe: une région où les individus et les esprits sont libres, mais les citoyens oppressés, où les cultures sont tolérantes, mais où les gouvernements ont créé des divisions artificielles, où les gens n’ont jamais cessé d’éprouver un profond sentiment européen, mais où les murs érigés par des empires ont fait de l’Europe un mirage distant et où les hommes et les femmes ont lutté pour la paix, mais où les guerres semblent inévitables.


Ik zou graag een Europa zien waar alle burgers vrij kunnen leven, werken en circuleren.

J'aimerais voir une Europe où tous les citoyens peuvent vivre, travailler et circuler librement.


Het Europees Parlement mag niet aanvaarden dat er aan de grens van de Europese Unie een nieuw IJzeren Gordijn ontstaat dat een scheiding tot stand brengt tussen het democratische Europa, waar de burgers zich vrij kunnen ontwikkelen, en het autoritaire Europa, waar de politieke regimes de fundamentele mensenrechten schenden.

Le Parlement européen ne peut se résigner à la création d’un nouveau rideau aux frontières de l’Union européenne entre, d’une part, une Europe démocratique où les citoyens peuvent s’épanouir librement et d’autre part, une Europe autoritaire où les régimes politiques violent les droits fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa waar vrij' ->

Date index: 2020-12-31
w