Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa voornamelijk richt " (Nederlands → Frans) :

Dit komt doordat TNT zich voornamelijk richt op markten binnen Europa.

Cette situation est due au fait que TNT privilégie les marchés intra-européens.


* Zoals is aangegeven in het actieplan en in de mededeling van 2001, richt de Commissie haar werkzaamheden voornamelijk op de productie- en doorvoerlanden en -regio's, en in het bijzonder op de twee belangrijkste aanvoerroutes naar de EU: de heroïneroute van Afghanistan naar de EU via Centraal-Azië, Iran, de Kaukasus, Turkije, Oost-Europa en de Balkan; en de cocaïneroute van Latijns-Amerika via het Caribisch gebied.

* Comme il est indiqué dans le Plan d'action et dans la communication de la Commission de 2001, la Commission concentre ses efforts sur les pays et les régions de production et de transit de la drogue, en particulier sur les deux principaux circuits d'acheminement de la drogue vers l'UE que sont la filière de l'héroïne depuis l'Afghanistan jusqu'à l'UE, en passant par l'Asie centrale, l'Iran, le Caucase, la Turquie, l'Europe de l'Est et les Balkans et la filière de la cocaïne depuis l'Amérique latine via les Caraïbes.


3. betreurt dat het Groenboek zich voornamelijk richt op het monistische bestuursmodel en onvoldoende aandacht besteedt aan het dualistische bestuursmodel, dat in Europa eveneens op grote schaal voorkomt; benadrukt dat de Commissie bij de herziening van het EU-kader inzake corporate governance rekening moet houden met de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van vennootschapsorganen krachtens de nationale rechtsstelsels, en in het bijzonder met de verschillen tussen het monistische en het dua ...[+++]

3. regrette que le livre vert privilégie la structure unitaire au détriment de la structure duale, laquelle est aussi largement présente en Europe; souligne que, dans le cadre de la révision du cadre de la gouvernance d'entreprise dans l'UE, la Commission doit tenir compte des droits et devoirs attribués aux différents organes des entreprises par les systèmes juridiques nationaux, et en particulier des différences entre la structure unitaire et la structure duale; emploie ci-après le terme «conseil d'administration» pour désigner essentiellement la fonction de surveillance exercée par les administrateurs, fonction incombant généralemen ...[+++]


3. betreurt dat het Groenboek zich voornamelijk richt op het monistische bestuursmodel en onvoldoende aandacht besteedt aan het dualistische bestuursmodel, dat in Europa eveneens op grote schaal voorkomt; benadrukt dat de Commissie bij de herziening van het EU-kader inzake corporate governance rekening moet houden met de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van vennootschapsorganen krachtens de nationale rechtsstelsels, en in het bijzonder met de verschillen tussen het monistische en het dua ...[+++]

3. regrette que le livre vert privilégie la structure unitaire au détriment de la structure duale, laquelle est aussi largement présente en Europe; souligne que, dans le cadre de la révision du cadre de la gouvernance d'entreprise dans l'UE, la Commission doit tenir compte des droits et devoirs attribués aux différents organes des entreprises par les systèmes juridiques nationaux, et en particulier des différences entre la structure unitaire et la structure duale; emploie ci-après le terme «conseil d'administration» pour désigner essentiellement la fonction de surveillance exercée par les administrateurs, fonction incombant généralemen ...[+++]


3. betreurt dat het Groenboek zich voornamelijk richt op het monistische bestuursmodel en onvoldoende aandacht besteedt aan het dualistische bestuursmodel, dat in Europa eveneens op grote schaal voorkomt; benadrukt dat de Commissie bij de herziening van het EU-kader inzake corporate governance rekening moet houden met de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van vennootschapsorganen krachtens de nationale rechtsstelsels, en in het bijzonder met de verschillen tussen het monistische en het dua ...[+++]

3. regrette que le livre vert privilégie la structure unitaire au détriment de la structure duale, laquelle est aussi largement présente en Europe; souligne que, dans le cadre de la révision du cadre de la gouvernance d'entreprise dans l'UE, la Commission doit tenir compte des droits et devoirs attribués aux différents organes des entreprises par les systèmes juridiques nationaux, et en particulier des différences entre la structure unitaire et la structure duale; emploie ci-après le terme "conseil d'administration" pour désigner essentiellement la fonction de surveillance exercée par les administrateurs, fonction incombant généralemen ...[+++]


Deze ondervertegenwoordiging is voornamelijk te wijten aan stereotypen die eigenlijk verouderd zijn maar niettemin in het onderwijs in stand worden gehouden doordat te weinig meisjes worden aangespoord om een wetenschappelijke of technische richting te kiezen met veel toekomstmogelijkheden in een Europa van de kenniseconomie.

Cette sous-représentation est due essentiellement à des stéréotypes éculés mais entretenus dans l'enseignement qui n'encouragent pas suffisamment les jeunes filles à se diriger vers des filières scientifiques et techniques porteuses de débouchés dans une Europe que nous voulons pourtant être « l'économie fondée sur le savoir ».


Deze ondervertegenwoordiging is voornamelijk te wijten aan stereotypen die eigenlijk verouderd zijn maar niettemin in het onderwijs in stand worden gehouden doordat te weinig meisjes worden aangespoord om een wetenschappelijke of technische richting te kiezen met veel toekomstmogelijkheden in een Europa van de kenniseconomie.

Cette sous-représentation est due essentiellement à des stéréotypes éculés mais entretenus dans l'enseignement qui n'encouragent pas suffisamment les jeunes filles à se diriger vers des filières scientifiques et techniques porteuses de débouchés dans une Europe que nous voulons pourtant être « l'économie fondée sur le savoir ».


P. overwegende dat het zich in zijn resolutie van 14 maart 2002 over de tenuitvoerlegging van de verordening (EG) nr. 1049/2001 over de toegang tot documenten op het standpunt heeft gesteld dat de "databeschermingswetgeving zich conform de jurisprudentie inzake de relatie tussen artikel 8 van het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens en de databeschermingswetgeving van de Raad van Europa voornamelijk richt op de bescherming van het privé- en het gezinsleven en heeft onderstreept dat de databeschermingswetgeving niet ten doel heeft de beschikbaarheid van informatie over overheidsactiviteiten voor de burgers in te pe ...[+++]

P. considérant que le Parlement rappelle, dans sa résolution du 14 mars 2002 sur l'application du règlement (CE) n° 1049/2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, que "les règles de protection des données s'appliquent en premier lieu à la protection de la vie privée et familiale, conformément à la jurisprudence portant sur la relation entre l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et la Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des données, et souligne que les règles de protection des données ne saurait avoir pour objet de restreindre l'informatio ...[+++]


6. merkt op dat de databeschermingswetgeving zich conform de jurisprudentie inzake de relatie tussen artikel 8 van het Europees Mensenrechtenverdrag en de Databeschermingsconventie van de Raad van Europa voornamelijk richt op de bescherming van het privé- en het gezinsleven, en onderstreept dat de databeschermingswetgeving niet ten doel heeft de beschikbaarheid van informatie over overheidsactiviteiten voor de burgers in te perken;

6. rappelle que les règles de protection des données s'appliquent en premier lieu à la protection de la vie privée et familiale, conformément à la jurisprudence portant sur la relation entre l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et la convention du Conseil de l'Europe sur la protection des données, et souligne que les règles de protection des données ne sauraient avoir pour objet de restreindre l'information sur l'action publique mise à la disposition des citoyens;


* Zoals is aangegeven in het actieplan en in de mededeling van 2001, richt de Commissie haar werkzaamheden voornamelijk op de productie- en doorvoerlanden en -regio's, en in het bijzonder op de twee belangrijkste aanvoerroutes naar de EU: de heroïneroute van Afghanistan naar de EU via Centraal-Azië, Iran, de Kaukasus, Turkije, Oost-Europa en de Balkan; en de cocaïneroute van Latijns-Amerika via het Caribisch gebied.

* Comme il est indiqué dans le Plan d'action et dans la communication de la Commission de 2001, la Commission concentre ses efforts sur les pays et les régions de production et de transit de la drogue, en particulier sur les deux principaux circuits d'acheminement de la drogue vers l'UE que sont la filière de l'héroïne depuis l'Afghanistan jusqu'à l'UE, en passant par l'Asie centrale, l'Iran, le Caucase, la Turquie, l'Europe de l'Est et les Balkans et la filière de la cocaïne depuis l'Amérique latine via les Caraïbes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa voornamelijk richt' ->

Date index: 2024-09-27
w