Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa vastgesteld hebben " (Nederlands → Frans) :

In de afgelopen jaren hebben Europese leiders ambitieuze doelstellen vastgesteld die grote gevolgen hebben voor de lucht- en ruimtevaartindustrie. Het gaat hier om doelstellingen betreffende Europa's economische concurrentievermogen en het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU.

Ces dernières années, les responsables européens ont défini des objectifs à long terme ayant des implications majeures pour l'industrie aérospatiale et déterminé ce vers quoi devaient tendre la compétitivité économique de l'Europe et sa politique étrangère et de sécurité.


De afgelopen jaren hebben Europa's leiders verstrekkende doelstellingen voor de Europese Unie vastgesteld, die belangrijke gevolgen hebben voor de lucht- en ruimtevaartindustrie. Enerzijds gaat het om ambitieuze doelstellingen met betrekking tot Europa's concurrentievermogen en anderzijds om essentiële doelstellingen voor het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU.

Ces dernières années, les dirigeants de l'Union européenne ont défini des objectifs à long terme ayant des implications majeures pour l'industrie aérospatiale, fixant des buts ambitieux pour la compétitivité européenne mais aussi des objectifs clés pour la politique étrangère et la sécurité commune de l'Union européenne.


Ze zeggen dat ze sinds de grote toevloed van migranten ziektes hebben vastgesteld die in Europa waren uitgeroeid.

Elles expliquent avoir constaté, depuis l'arrivée massive de migrants, une recrudescence de maladies qui avaient été éradiquées en Europe.


De staatssecretaris verwijst naar blz. 53 van het executive summary van de commissie AMPERE, waarin staat dat men in Europa in de periode 1990-1997 een duidelijke daling heeft vastgesteld van het elektriciteitsverbruik per inwoner in de landen die voluntaristische maatregelen inzake rationeel energieverbruik getroffen hebben (Oostenrijk, Denemarken, Duitsland, Zweden, ...).

Le secrétaire d'État fait référence à la page 53 du résumé exécutif de la commission AMPERE où il est dit qu'en Europe, on remarque sur la période 1990-1997 une baisse significative de la consommation d'électricité par habitant dans les pays qui ont adopté des mesures volontaristes en matière d'utilisation rationnelle d'énergie (Autriche, Danemark, Allemagne, Suède, ...).


Tijdens een vergadering in 1993 in Kopenhagen hebben de staatshoofden bepaalde criteria voor de toetreding vastgesteld, in de eerste plaats met het oog op de toetreding van landen van Centraal- en Oost-Europa.

C'est lors d'une réunion qui s'est tenue en 1993 à Copenhague que les chefs d'État ont fixé certains critères pour les nouvelles adhésions, essentiellement en vue des adhésions des pays d'Europe centrale et orientale.


We hebben in het Europees Parlement vastgesteld dat Rusland zonder al te veel moeite nucleair afval aanvaardt dat Europa zelf niet kan wegwerken.

Au parlement européen, nous avions constaté que la Russie acceptait, sans être trop regardante, des déchets nucléaires que l'Europe elle-même n'arrivait pas à évacuer.


Tijdens een vergadering in 1993 in Kopenhagen hebben de staatshoofden bepaalde criteria voor de toetreding vastgesteld, in de eerste plaats met het oog op de toetreding van landen van Centraal- en Oost-Europa.

C'est lors d'une réunion qui s'est tenue en 1993 à Copenhague que les chefs d'État ont fixé certains critères pour les nouvelles adhésions, essentiellement en vue des adhésions des pays d'Europe centrale et orientale.


Bosbouwmaatregelen moeten worden vastgesteld in het licht van de toezeggingen die de Unie en lidstaten op internationaal niveau hebben gedaan, en moeten vastgesteld worden op basis van de nationale of subnationale bosprogramma's of gelijkwaardige instrumenten van de lidstaten, waarin rekening dient te worden gehouden met de verbintenissen die zijn aangegaan op de ministeriële conferenties over de bescherming van de bossen in Europa.

Il convient d'adopter des mesures en faveur de la foresterie en tenant compte des engagements pris par l'Union et les États membres sur le plan international et en s'appuyant sur les programmes forestiers des États membres au niveau national ou infranational ou d'instruments équivalents. Ces mesures devraient prendre en compte les engagements souscrits lors des conférences ministérielles sur la protection des forêts en Europe.


Voor een overzicht van de omstandigheden die hebben geleid tot de inwilliging of de afwijzing van verzoeken om versnelde behandeling die zijn ingediend krachtens artikel 104 bis van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van 19 juni 1991, zoals gewijzigd, zie de door de president van het Hof vastgestelde beschikkingen, die beschikbaar zijn op www.curia.europa.eu (deze beschikkingen zijn toegankelijk via de rubriek „Rechtsp ...[+++]

Pour un aperçu des circonstances ayant conduit à l'accueil ou au rejet des demandes de procédure accélérée introduites sur le fondement de l'article 104 bis du règlement de procédure de la Cour du 19 juin 1991, tel que modifié, voir les ordonnances adoptées par le Président de la Cour, disponibles sur le site www.curia.europa.eu (ces ordonnances sont accessibles sous la rubrique "Jurisprudence", en sélectionnant, dans le formulaire de recherche, successivement les mentions suivantes: Documents – Documents non publiés au Recueil – Ordonnances – Procédure accélérée).


Sommige landen zijn lid van de Raad van Europa [11] en de OVSE, en hebben het Europees Verdrag voor de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden geratificeerd; zij hebben zich ertoe verbonden zich aan te sluiten bij de desbetreffende verdragen en organen waarin strenge normen inzake democratie en mensenrechten zijn vastgesteld, en in te stemmen met sluitende en juridisch bindende mechanismen om ervoor te zorgen dat zij de verplichtingen inzake mensenre ...[+++]

Certains sont membres du Conseil de l'Europe [11] et de l'OSCE, ont ratifié la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et se sont engagés à adhérer aux conventions et organismes imposant des normes élevées en matière de droits démocratiques et de droits de l'homme et à accepter des mécanismes solides et juridiquement contraignants pour assurer qu'ils se conforment à leurs obligations en matière de droits de l'homme.


w