Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa van brussel zich volslagen ineffectief heeft » (Néerlandais → Français) :

De enige nieuwe elementen ervan zijn geïnspireerd op uw nieuwe hobby's: een verplicht en bindend Europese economisch bestuur, terwijl het Europa van Brussel zich volslagen ineffectief heeft betoond bij het bestrijden van de wereldwijde crisis; een mondiaal bestuur uit naam van de zogenaamde opwarming van de aarde, die steeds meer een ideologisch voorwendsel lijkt te worden.

Les seules nouveautés sont celles inspirées par vos nouvelles lubies: rendre obligatoire et contraignante une gouvernance économique européenne, alors que l’Europe de Bruxelles s’est montrée parfaitement inefficace face à la crise mondiale; tendre vers une gouvernance mondiale au nom du prétendu réchauffement climatique, qui apparait de plus en plus comme un prétexte idéologique.


Het Belgische Child Focus heeft zich daarom uitgebreid over heel Europa. Daartoe werd een Europese federatie opgericht van alle bestaande verenigingen, met een secretariaat-generaal en een voorzitter die zich in Brussel bevinden.

Pour cette même raison, Child Focus belge s'est étendu à toute l'Europe par la création d'une fédération européenne de toutes les organisations existantes et dont le secrétariat général et la présidence se trouvent à Bruxelles.


– (ES) Ik wijs de ontwerpresolutie over de Europa 2020-strategie af omdat die naar mijn mening de antisociale lijnen van de Consensus van Brussel voortzet die zich niet bekommert om de burgers maar die is uitgedacht om het neoliberale beleid te consolideren dat ons in de ernstige economische crisis gebracht heeft waaronder we te lijden hebben.

– (ES) Je rejette la proposition de résolution sur la stratégie Europe 2020 parce que je pense qu’elle s’inscrit dans le sillage des lignes antisociales du consensus de Bruxelles, qui ne se préoccupe pas du peuple européen, mais vise à consolider les politiques néolibérales qui nous ont conduit à la grave crise économique que nous subissons.


De Ierse bevolking heeft in haar grote wijsheid het Verdrag in een democratische stemming verworpen, en alhoewel de mensen in Brussel en de mensen hier in Straatsburg middels werken en ompraten en omkopen en intrigeren zullen proberen om de Ieren ervan te overtuigen zich te bedenken, moet het besluit van de bevolking de overhand hebben, en in dit geval stond Ierland voor de bevo ...[+++]

Le peuple irlandais, dans sa grande sagesse, a rejeté ce traité par un vote démocratique, et les tenants du traité à Bruxelles, comme ici à Strasbourg, pourront bien recourir aux cajoleries, aux intrigues et à toutes les manœuvres imaginables pour tenter de persuader les Irlandais de changer d'avis, la décision du peuple doit prévaloir et, en l'espèce, l'Irlande a parlé pour les peuples d'Europe.


D. overwegende dat de Europese Raad van Thessaloniki van 19-20 juni 2003 nogmaals heeft bevestigd te streven naar integrale uitvoering van de agenda van Thessaloniki, en dat de Europese Raad van Brussel van 15-16 juni 2006 nogmaals heeft bevestigd dat hij de bestaande toezeggingen die aan de landen van Zuidoost-Europa (Turkije en Kroatië, landen waarmee toetredingsonderhandelingen gaande zijn, Voormalige Joegoslavische Republiek M ...[+++]

D. considérant que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 réaffirmait l'engagement de mettre pleinement en œuvre l'agenda de Thessalonique, tandis que le Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 juin 2006 réaffirmait l'intention d'honorer les engagements pris envers les pays de l'Europe du sud-est (Turquie et Croatie, pays avec lesquels des négociations d'adhésion sont en cours, l'Ancienne république yougoslave de Macédoine/ARYM, en tant que pays candidat, et les Balkans occidentaux, en tant que candidats poten ...[+++]


D. overwegende dat de Europese Raad van Thessaloniki van 19-20 juni 2003 nogmaals heeft bevestigd te streven naar integrale uitvoering van de agenda van Thessaloniki, en dat de Europese Raad van Brussel van 15-16 juni 2006 nogmaals heeft bevestigd dat hij de bestaande toezeggingen die aan de landen van Zuidoost-Europa (Turkije en Kroatië, landen waarmee toetredingsonderhandelingen gaande zijn, Voormalige Joegoslavische Republiek M ...[+++]

D. considérant que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 réaffirmait l'engagement de mettre pleinement en œuvre l'agenda de Thessalonique, tandis que le Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 juin 2006 réaffirmait l'intention d'honorer les engagements pris envers les pays de l'Europe du sud-est (Turquie et Croatie, pays avec lesquels des négociations d'adhésion sont en cours, l'Ancienne république yougoslave de Macédoine/ARYM, en tant que pays candidat, et les Balkans occidentaux, en tant que candidats poten ...[+++]


Jos Chabert, lid van het Comité van de Regio's en minister van Openbare Werken, Vervoer en Volksgezondheid van het Brussels hoofdstedelijk gewest, wees erop dat hij zich geen Europa kan voorstellen dat niet "bottom-up" functioneert. Hij vestigde ook de aandacht op de vooruitgang die het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Europese grondwet betekent, m.n. wat de inachtneming van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel betreft, alsook op de nieuwe bevoegdheden die het CvdR ...[+++]

Martelant qu'on ne pouvait imaginer une Europe qui ne soit pas "Bottom-up", Jos Chabert, membre du Comité des régions et ministre des travaux publics, des transports et de la santé de la Région Bruxelles-Capitale, a rappelé les avancées du projet de constitution européenne s'agissant, notamment, du respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité et des prérogatives nouvelles accordées au CdR, dont le droit de saisine de la Cour de justice pour la défense de ses droits".


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap over de resultaten van de studiebijeenkomst betreffende "Muziek in Europa" op 13 oktober 2001 te Brussel die zich bezig heeft gehouden met de ontwikkeling van de muziekproductie en -distributie.

Le Conseil a pris note d'une information de la Présidence sur les résultats du séminaire "Musique en Europe" qui s'est déroulé le 13 octobre 2001 à Bruxelles et qui s'était penché sur l'évolution de la production et de la distribution musicales.


Inderdaad, als gevolg van het afsluiten van het Samenwerkingsakkoord op 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, heeft de Federale Staat zich geëngageerd om jaarlijks voor een 2 miljard Belgische frank aan infrastructuurwerken in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te investeren en dit om Brussel de rol van de hoofdstad van het land en van Europa te helpen vervullen.

En effet, suite à l'Accord de coopération passé le 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, l'Etat fédéral s'est engagé à investir annuellement 2 milliards de francs belges en travaux d'infrastructure dans la Région de Bruxelles-Capitale, afin d'aider la ville de Bruxelles à remplir son rôle de capitale de la Belgique et de l'Europe.


Brussel heeft drie grote toeristische attracties: het Atomium, Manneken Pis en het Wetboek van Strafvordering dat dateert uit de tijd van Napoleon. Geen enkel ander land in West-Europa kan zich hierop beroemen.

Bruxelles compte trois grandes attractions touristiques : l'Atomium, Manneken Pis et le Code de procédure pénale, qui date de l'époque napoléonienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa van brussel zich volslagen ineffectief heeft' ->

Date index: 2025-01-23
w