Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douanewaarde ten tijde van de invoer

Traduction de «europa ten tijde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zij ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


douanewaarde ten tijde van de invoer

valeur en douane au moment de l'importation


Overeenkomst betreffende de uitwisseling van oorlogsverminkten tussen de bij de Raad van Europa aangesloten landen ten behoeve van medische behandeling

Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Net zoals ten tijde van haar oprichting geeft de Europese Unie vandaag vrouwen in Europa en waar ook ter wereld haar volle steun.

L'Union européenne se tient aujourd'hui aux côtés des femmes d'Europe et du monde entier comme au moment de sa fondation.


Bovendien zet de Europa 2020-strategie diverse maatregelen uiteen om het concurrentievermogen van de EU ten opzichte van haar voornaamste handelspartners te verbeteren, met name door de vaststelling van een industriebeleid in een tijd van mondialisering en een nieuwe handelsstrategie[28], en om een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa te bevorderen.

En outre, la stratégie Europe 2020 prévoit plusieurs mesures destinées à améliorer la compétitivité de l’UE par rapport à ses principaux partenaires commerciaux, notamment en établissant une politique industrielle à l’ère de la mondialisation et une nouvelle stratégie commerciale[28], et à promouvoir une Europe efficace dans l’utilisation des ressources.


Had de Atlantische Alliantie ten tijde van de Koude Oorlog geen ontradingsbeleid tegen de USSR gevoerd, vóór alles dankzij de inzet van politieke en militaire middelen door de VS, dan was nooit het klimaat ontstaan dat Europa nodig had voor zijn progressieve integratie en om de welvaart terug te winnen die het na de twee wereldoorlogen van de 20e eeuw had verloren.

Du temps de la guerre froide, s'il n'y avait pas eu la dissuasion exercée par l'Alliance atlantique contre l'URSS, grâce avant tout aux moyens politiques et militaires mis en œuvre par les États-Unis, l'Europe n'aurait jamais pu jouir du climat nécessaire à son intégration progressive et au regain de sa prospérité perdue à la suite des deux guerres mondiales du XX siècle.


Ze hadden kantoren in Oostende maar, afgezien van een handvol van gevallen waarbij onregelmatigheden werden vastgesteld, vertrokken de meeste cargovliegtuigen ten tijde van deze wapenvluchten leeg vanuit Oostende om in Oost-Europa wapens op te laden en ze vervolgens aan de strijdende partijen in Afrika te leveren.

Elles avaient des bureaux à Ostende mais, à l'exception d'un petit nombre de cas où des irrégularités furent constatées, à l'époque de ces transports d'armes la plupart des avions cargo partaient vides d'Ostende pour aller charger des armes en Europe de l'Est et les livrer ensuite aux parties combattantes en Afrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De Voorzitter van de Assemblée herhaalde dat hij zijn hoop vestigt op Europa (hij is minister van Buitenlandse Zaken geweest ten tijde van de Iraakse bloei).

6. Le Président de l'Assemblée a répété les espoirs qu'il met dans l'Europe (et il a été ministre des Affaires étrangères au temps de la splendeur de l'Irak).


2. Concreet: is het uw wens om de Belgische farmaceutische industrie toe te laten een achterstand op te lopen inzake patiëntenveiligheid ten opzichte van de rest van Europa of zal u aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) vragen er voor te waken dat België net zoals alle andere Europese landen voldoet aan alle maatregelen die zijn voorzien in de delegated act binnen de voorziene tijd van drie jaar ...[+++]

2. Concrètement, autoriserez-vous l'industrie pharmaceutique belge à accuser du retard par rapport au reste de l'Europe en termes de sécurité du patient ou demanderez-vous à l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) de veiller à ce que la Belgique, à l'instar de tous les autres pays européens, satisfasse à toutes les mesures prévues dans l'acte délégué dans le délai prévu de trois ans?


Tot slot het respect voor de boodschap van de kiezers ten tijde van de Europees raadpleging, die ons hebben aangegeven geen verzwakt, onbegrijpelijk Europa te willen, waarin het compromis tot hoogste deugd is verheven ten koste van de politieke richtingen.

Enfin, le respect des messages adressés par les électeurs au moment de la consultation européenne, qui nous avaient indiqué ne plus vouloir d’une Europe affaiblie, illisible, où le compromis est érigé en vertu supérieure aux orientations politiques.


Antwoord : De vraag om de Conventie van de Raad van Europa inzake de mensenrechten en biogeneeskunde te tekenen en te bekrachtigen, werd gesteld ten tijde van het openstellen van de conventie voor tekening, in 1997.

Réponse : La question de la signature et la ratification de la Convention du Conseil de I'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine a été posée à l'époque de l'ouverture de la convention à signature, en 1997.


Aangezien de Verenigde Staten reeds een grote voorsprong hebben, is het gezien deze uitdaging van levensbelang dat Europa snel een beslissing neemt ten aanzien van de volgende generatie van satellietsystemen voor de bepaling van positie en tijd en voor navigatie.

Alors que les États-Unis ont déjà une longueur d'avance, il est indispensable face à ces enjeux que l'Europe prenne rapidement une décision concernant sa participation à la prochaine génération de systèmes de localisation, de navigation et de mesure du temps par satellites.


Ten tijde van de crisis in Bosnië beschikte Europa nog niet over een gemeenschappelijke Europese defensie- en veiligheidsmacht.

À l'époque de la Bosnie, l'Europe ne disposait pas d'une réelle force européenne de défense et de sécurité commune.




D'autres ont cherché : europa ten tijde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa ten tijde' ->

Date index: 2023-07-27
w