Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa staat namelijk " (Nederlands → Frans) :

In het verslag wordt bijzondere aandacht besteed aan hetgeen al gebeurd is en hetgeen nog moet gebeuren, aan de behaalde resultaten en de problemen die zich hebben voorgedaan en – het belangrijkste – aan de doelen die de EIB zich moet stellen om Europa te helpen de huidige crisis te boven te komen. Op dit moment staat namelijk niet alleen de Europese economie op het spel maar ook de vrede in het hele Europese continent.

Le rapport met l'accent sur ce qui a été fait et ce qui devrait l'être, il souligne les résultats, les questions qui se sont posées et, plus important encore, les futurs objectifs, pour que la BEI aide l'Europe à sortir de la crise actuelle, car ce n'est pas seulement l'économie européenne qui est en jeu, mais également la paix dans l'ensemble du continent.


België staat in Europa op de derde plaats wat het aantal ziekenhuisbedden per inwoner betreft, namelijk vier per 1.000 inwoners.

La Belgique est le troisième pays d'Europe qui a le plus grand nombre de lits d'hôpital par habitant: 4 pour 1000 habitants. Par ailleurs, la durée moyenne de séjour des patients est également relativement élevée.


Deze kwestie werd ook aangesneden tijdens de Raad van staats- en regeringshoofden van 8 en 9 maart 2007, die in het actieplan voor het tijdvak 2007-2009, met als opschrift « Een energiebeleid voor Europa », prioritaire acties voor de bevoorradingszekerheid heeft opgenomen, namelijk de noodzaak doeltreffender mechanismen uit te werken om te kunnen reageren op bevoorradingscrisissen, waarbij de Europese Commissie dan de centrale coör ...[+++]

Force est de constater que cette question a été également abordée au cours du Conseil européen des chefs d'État et de gouvernement des 8 et 9 mars 2007, dont le plan d'action pour la période 2007-2009, intitulé « Une politique énergétique pour l'Europe », comprend, des actions prioritaires à mener dans le domaine de la sécurité des approvisionnements, la nécessité de mettre au point des mécanismes plus efficaces de réaction aux crises d'approvisionnement, sachant que le rôle central de coordination incomberait alors à la Commission européenne.


Indien we geen wetgeving hadden goedgekeurd over onderzoek op embryo's, dan zouden we overigens niet in staat geweest zijn een verdrag te ratificeren dat ons bindt op de dag waarop we het ratificeren, namelijk het verdrag van de Raad van Europa over bio-ethiek.

D'ailleurs, si nous n'avions pas voté une législation relative à l'expérimentation sur embryons, nous n'aurions pas été capables de ratifier une convention qui nous lie le jour où on la ratifie et qui serait la convention du Conseil de l'Europe sur la bioéthique.


Indien we geen wetgeving hadden goedgekeurd over onderzoek op embryo's, dan zouden we overigens niet in staat geweest zijn een verdrag te ratificeren dat ons bindt op de dag waarop we het ratificeren, namelijk het verdrag van de Raad van Europa over bio-ethiek.

D'ailleurs, si nous n'avions pas voté une législation relative à l'expérimentation sur embryons, nous n'aurions pas été capables de ratifier une convention qui nous lie le jour où on la ratifie et qui serait la convention du Conseil de l'Europe sur la bioéthique.


Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig jaar langer onder de dictatuur moesten lijden dan het westelijk deel van Europa onder de fascistische dic ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans apr ...[+++]


Ten vierde laat de sluiting van een overeenkomst tussen het Europees Bureau voor de grondrechten en de Raad van Europa – waar we het vandaag over hebben – precies zien waar de Europese Unie voor staat, namelijk de bevordering van de mensenrechten, en toont zij aan dat dit element van fundamenteel belang is voor elke moderne samenleving, voor elke moderne staat.

Quatrièmement, la conclusion – que nous examinons aujourd’hui – de l’accord entre l’Agence des droits fondamentaux de l’UE et le Conseil de l’Europe illustre précisément ce que l’Union européenne défend – la promotion des droits de l’homme – et indique que cet élément est fondamental pour toute société moderne, pour tout État moderne.


Door de toetreding van uw land wordt opnieuw gesymboliseerd waar Europa in wezen voor staat, namelijk de concreet voelbare ervaring van een gemeenschappelijke ziel, een Europese ziel die de grenzen overstijgt en de ware betekenis van de Europese hereniging illustreert.

L’adhésion de votre pays, une nouvelle fois, symbolise ce qu’est, au fond, l’Europe. La sensation perceptible chaque jour de posséder une âme commune. Cette âme européenne qui par-delà les frontières constitue le sens de l’unité européenne.


In tegenstelling tot hetgeen is vastgesteld in de Verdragen van de Raad van Europa van 30 november 1964 [132], van 28 mei 1970 [133] en van 21 maart 1983 [134], is in het Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 13 november 1991 [135] bepaald dat de beide betrokken lidstaten, namelijk de staat van veroordeling of de staat van tenuitvoerlegging, om tenuitvoerlegging van het vonnis in de andere lidstaat kunnen verzoeken.

A la différence de ce qui est prévu dans les Conventions du Conseil de l'Europe du 30 novembre 1964 [132], du 28 mai 1970 [133] et du 21 mars 1983 [134], la Convention entre les États membres des Communautés européennes du 13 novembre 1991 [135] stipule que les deux États concernés, à savoir l'État de jugement ou l'État d'exécution, peuvent demander l'exécution du jugement dans l'autre État membre.


Hoe reëel dit gevaar is blijkt ook duidelijk uit het verslag. Hierin staat namelijk dat “de openbare elektriciteitsmaatschappijen moeten functioneren in een Europese markt, in een Europa zonder grenzen.

Ce danger apparaît clairement puisque, ainsi qu’il est souligné dans le rapport, " les entreprises de service public doivent opérer sur le marché européen, dans l’Europe sans frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa staat namelijk' ->

Date index: 2022-11-06
w