Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa serieus moeten nadenken " (Nederlands → Frans) :

In een tweede tijd, en rekening houdend met de conclusies van deze analyse, zal men moeten nadenken over de meest geschikte pistes voor het project van het Europa inzake Defensie.

Dans un deuxième temps, et tenant compte des conclusions de cette analyse, il conviendra de réfléchir aux pistes les plus adéquates pour le projet de l'Europe de la Défense.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst opmerken dat de werkzaamheden voor deze 2020-strategie uiterst belangrijk zijn, omdat we serieus moeten nadenken over waar we in Europa in de toekomst van moeten leven.

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais commencer par dire que le travail sur cette stratégie UE 2020 est très important parce que nous devons considérer sérieusement comment nous devons nous soutenir nous-mêmes en Europe à l’avenir.


We zullen daarover heel serieus moeten nadenken, mijnheer de Voorzitter.

Nous devons y réfléchir très sérieusement, Monsieur le Président.


Binnen onze huidige werkzaamheden moeten wij ook kijken naar wat essentieel is voor de toekomst van Europa. Wij moeten met name nadenken over verdere integratie, die moet worden geschraagd door een versterking van de democratische verantwoordingsplicht.

Nos travaux actuels devraient également nous permettre de porter notre attention sur ce qui est essentiel pour l’avenir de l’Europe, et notamment de réfléchir à une intégration plus poussée s’appuyant sur une responsabilité démocratique renforcée.


Ik ben van mening dat het systeem volledig is uitgehold en dat de fracties de komende maanden serieus moeten nadenken over hoe een nieuwe begrotingsprocedure eruit moet zien die past bij de realiteiten van Lissabon.

Je pense que le système est arrivé à la fin de sa vie et je pense que les groupes politiques doivent très sérieusement réfléchir, au cours des prochains mois, à la manière dont nous allons parvenir à une nouvelle procédure budgétaire qui corresponde aux réalités de Lisbonne.


Het lijdt evenmin twijfel dat wij serieus moeten nadenken over het feit dat niet elke samenleving mensvriendelijk is.

Par ailleurs, nous devons assurément nous pencher avec le plus grand sérieux sur le fait que toutes les sociétés ne sont pas respectueuses des personnes.


Ik denk dat het geval van Rover ook heeft geholpen te laten zien dat we in Europa serieus moeten nadenken over herstructurering.

J’estime que le cas de Rover a également servi à démontrer que nous devons réfléchir sérieusement à la restructuration en Europe.


Wij moeten nadenken over de vraag welk economisch en sociaal Europa wij willen.

Une réflexion devra être menée pour déterminer l'Europe économique et sociale que nous voulons.


Zodra het verdrag van 1963 effectief is opgezegd, zullen we uiteraard moeten nadenken over de ratificatie van het verdrag van de Raad van Europa van 6 november 1997.

Dès que la convention de 1963 aura effectivement été dénoncée, nous devrons réfléchir à la ratification de la Convention du Conseil de l'Europe du 6 novembre 1997.


Dat België, een lidstaat van een Europa die zeker achter de verklaring van de rechten van de mens staat, zich vandaag over dit onderwerp moet buigen, is een teken aan de wand dat we serieus moeten nemen.

Le seul fait que la Belgique, État membre d'une Europe qui adhère certainement à la déclaration des droits de l'homme, doive aujourd'hui se pencher sur ce projet, est un signe à prendre au sérieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa serieus moeten nadenken' ->

Date index: 2021-04-29
w