Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa roaming voor hen ongelofelijk veel " (Nederlands → Frans) :

Burgers weten dat Europa roaming voor hen ongelofelijk veel goedkoper heeft gemaakt.

Les citoyens savent que l'Europe a considérablement réduit les coûts d'itinérance.


Veel respondenten meldden ook dat de hulpmiddelen die in de vraag werden genoemd (Solvit, Europe Direct, Uw Europa - Advies) nieuw voor hen waren.

De nombreuses personnes interrogées ont également déclaré que les outils mentionnés dans la question (SOLVIT, Europe Direct, L'Europe vous conseille) leur étaient inconnus.


De plagen van Egypte roepen niet veel meer op en malaria betekent niet veel meer voor de bevolking van Noord-Europa, want voor hen is het een parasitaire ziekte in warme en moerassige gebieden.

Les plaies d'Egypte n'évoquent plus rien d'actuel et le paludisme ne signifie plus grand chose pour la population d'Europe du Nord parce qu'il s'agit d'une maladie parasitaire des régions chaudes et marécageuses.


De rol van moeder, meisje, echtgenote of zus, die onlosmakelijk verbonden is met vrouwen, is de drijvende kracht achter een identificatie die hen ongelofelijk veel moed heeft gegeven.

Le rôle indissociable des femmes en tant que mères, filles, épouses ou sœurs, est le moteur d'une identification qui leur a donné tous les courages.


De democratische les van de Franse en Nederlandse referenda uit 2005 en van veel andere volkeren, als zij waren geraadpleegd, is dat de burgers zeggen dat zij niet tegen Europa zijn, maar dat zij het gevoel hebben dat Europa zonder hen, en soms tegen hen, tot stand wordt gebracht.

Et l'enseignement démocratique des référendums français et néerlandais de 2005 et de nombreux autres peuples, s'ils avaient été consultés, est que les citoyens nous disent: «Ce n'est pas que nous sommes contre l'Europe, mais nous avons le sentiment qu'elle se fait sans nous, parfois contre nous».


De democratische les van de Franse en Nederlandse referenda uit 2005 en van veel andere volkeren, als zij waren geraadpleegd, is dat de burgers zeggen dat zij niet tegen Europa zijn, maar dat zij het gevoel hebben dat Europa zonder hen, en soms tegen hen, tot stand wordt gebracht.

Et l'enseignement démocratique des référendums français et néerlandais de 2005 et de nombreux autres peuples, s'ils avaient été consultés, est que les citoyens nous disent: «Ce n'est pas que nous sommes contre l'Europe, mais nous avons le sentiment qu'elle se fait sans nous, parfois contre nous».


2. deelt de bezorgdheid van UNICEF en acht het ontoelaatbaar om ter wille van de bescherming van kinderen hun fundamentele rechten te schenden en hen te criminaliseren, en deelt ook de bezorgdheid waaraan de Raad van Europa en veel NGO's en godsdienstige gemeenschappen uiting hebben gegeven en is van oordeel dat rechten van Roma-kinderen het best beschermd worden door hun in het kader van h ...[+++]

2. partage les préoccupations exprimées par l'Unicef et considère qu'il est inadmissible, dans le but de protéger les enfants, de violer leurs droits fondamentaux et de les criminaliser, ainsi que celles exprimées par le Conseil de l'Europe et par de nombreuses ONG et communautés religieuses, et estime que la meilleure façon de protéger les droits des enfants Roms consiste à leur garantir un accès égal à une éducation de qualité, au logement et aux soins de santé, dans le cadre des politiques d'insertion et d'intégration, et de les pr ...[+++]


Ik heb van hen allemaal veel geleerd en ik vraag hen zich dag na dag te blijven inzetten voor een democratischer, rechtvaardiger en meer solidair Europa, een Europa dat is opgewassen tegen crisissen van welke aard ook.

J’ai appris énormément de chacun. Je vous encourage à continuer de lutter pour une Europe solidaire qui soit de plus en plus démocratique et équitable et qui soit capable de vaincre les crises qui apparaissent.


De kleine en middelgrote ondernemingen van Europa hebben in verhouding veel meer hinder van juridische en administratieve lasten en aan hen moet bijzondere aandacht worden besteed.

Les petites et moyennes entreprises d'Europe souffrent de manière disproportionnée des contraintes législatives et administratives, et requièrent une attention particulière.


Het overgrote deel van de nieuwe mobiele cliënten maakt gebruik van digitale diensten, die hen in staat stellen zich met dezelfde draadloze telefoon door heel Europa te begeven en die ook qua gebruik van het frequentiespectrum veel efficiënter zijn.

La grande majorité des nouveaux abonnés aux services mobiles disposent de services numériques, notamment GSM, qui leur permettent de se déplacer en Europe avec le même combiné et qui sont également beaucoup plus efficaces en ce qui concerne l'utilisation du spectre des fréquences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa roaming voor hen ongelofelijk veel' ->

Date index: 2024-05-16
w