Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa plaatsvinden zullen " (Nederlands → Frans) :

Het beheer en de monitoring van de voortgang zullen plaatsvinden in het kader van de Europa 2020-strategie en daarbij zullen de relevante elementen van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling worden geïntegreerd om zo de algemene samenhang te waarborgen.

La gouvernance et le suivi seront assurés dans le cadre de la stratégie Europe 2020 et, dans un souci de cohérence générale, tiendront compte des éléments utiles de la stratégie de l'UE en faveur du développement durable.


Waar en wanneer dat dienstig is, zullen er ook raakvlakken zijn met initiatieven voor gezamenlijke programmering, zoals "Cultureel erfgoed", "Langer en beter leven" en "Een stedelijk Europa", en er zal coördinatie plaatsvinden met de eigen acties van het JRC.

Il s'articulera, selon les besoins, avec des initiatives de programmation conjointe, notamment "Patrimoine culturel", "Vivre plus longtemps et mieux" et "L'Europe urbaine", et une coordination sera instaurée avec les actions directes du CCR.


Er zullen regelmatig bijeenkomsten plaatsvinden tussen de EU en die landen met het oog op de implementatie van het bondgenootschap, waarbij gebruik wordt gemaakt van bestaande regionale dialoogstructuren en partnerschappen zoals de ACS-groep, de Afrikaanse Unie[10], de kleine insulaire ontwikkelingslanden en de ontmoetingen Azië-Europa (ASEM).

Elle fournira des occasions régulières de réunions entre l’UE et ces pays en vue de sa mise en œuvre, grâce à l’utilisation, si approprié, des structures de dialogue et des partenariats régionaux existants tels que le groupe des pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP), l’Union africaine (UA), [10] les PEID et le sommet Asie-Europe (ASEM).


Drie grote Formule 1-prijzen die thans in Europa plaatsvinden, zullen wellicht op zeer korte termijn verdwijnen ten voordelen van nieuwe evenementen die in de Oostbloklanden of in Azië worden georganiseerd.

Trois grands prix de Formule 1, actuellement localisés en Europe, devraient vraisemblablement, à très court terme, disparaître au profit de manifestations nouvelles organisées dans des pays de l'Est ou sur le continent asiatique.


De bijzonder grote onzekerheid waarmee deze winterprognoses zijn omgeven, is toe te schrijven aan de nog te verduidelijken voornemens van de nieuwe regering van de Verenigde Staten op essentiële beleidsterreinen, alsook aan de talrijke verkiezingen die dit jaar in Europa zullen plaatsvinden, en aan de komende "artikel 50"-onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk.

Les incertitudes particulièrement grandes qui entourent ces prévisions d'hiver s'expliquent par le fait que la nouvelle administration américaine doit encore clarifier ses intentions dans des domaines clés, ainsi que par les nombreuses élections qui doivent se tenir en Europe cette année et les prochaines négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50.


ASEP en de voorzittersconferentie in het kader van de Raad van Europa zijn tweejaarlijks en zullen in 2012 opnieuw plaatsvinden.

Les sessions de l'ASEP et la Conférence des présidents dans le cadre du Conseil de l'Europe sont bisannuelles et auront donc à nouveau lieu en 2012.


Voor een aantal rubrieken uit deze post (ASEP en de voorzittersconferentie in het kader van de Raad van Europa zijn tweejaarlijks en zullen in 2014 opnieuw plaatsvinden) zouden de globale uitgaven stijgen.

Pour plusieurs rubriques de ce poste (les sessions de l'ASEP et la Conférence des présidents dans le cadre du Conseil de l'Europe sont bisannuelles et les prochaines auront lieu en 2014), les dépenses globales devraient augmenter.


ASEP en de voorzittersconferentie in het kader van de Raad van Europa zijn tweejaarlijks en zullen pas in 2014 opnieuw plaatsvinden.

Les sessions de l'ASEP et la Conférence des présidents dans le cadre du Conseil de l'Europe sont bisannuelles et les prochaines n'auront donc lieu qu'en 2014.


Waar en wanneer dat dienstig is, zullen er ook raakvlakken zijn met initiatieven voor gezamenlijke programmering, zoals "Cultureel erfgoed", "Langer en beter leven" en "Een stedelijk Europa", en er zal coördinatie plaatsvinden met de eigen acties van het JRC.

Il s'articulera, selon les besoins, avec des initiatives de programmation conjointe, notamment "Patrimoine culturel", "Vivre plus longtemps et mieux" et "L'Europe urbaine", et une coordination sera instaurée avec les actions directes du CCR.


ASEP en de voorzittersconferentie in het kader van de Raad van Europa zullen pas in 2014 plaatsvinden, maar we hebben rekening gehouden met eventuele voorbereidende vergaderingen.

La session de l'ASEP et la Conférence des présidents dans le cadre du conseil de l'Europe n'auront lieu qu'en 2014, mais nous avons budgété les réunions préparatoires éventuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa plaatsvinden zullen' ->

Date index: 2021-05-18
w