Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa over beschikken leren kennen » (Néerlandais → Français) :

1) artsen onvoldoende de gelegenheid krijgen het geneesmiddel dat ze wel eens moeten voorschrijven, te leren kennen? Wanneer zullen we beschikken over het koninklijk besluit betreffende de taksen op de reclame en de sponsoring?

1) l'on donne suffisamment aux médecins l'opportunité de la connaissance du médicament qu'il sera amené à prescrire ? sur ce point, quand disposerons-nous de l'AR qui concerne les taxes sur la publicité et le sponsoring ?


Zowel in Europa als in België blijkt dat jongeren vaker iemand offline zullen ontmoeten naarmate ze ouder worden : bij negen- tot tienjarigen komt een ontmoeting bijna niet voor, terwijl één op vijf van de vijftien- tot zestienjarigen in een periode van twaalf maanden met iemand heeft afgesproken die ze via het internet hebben leren kennen.

Tant en Europe qu'en Belgique, il s'avère que les jeunes rencontreront plus souvent quelqu'un hors ligne à mesure qu'ils grandissent: chez les neuf-dix ans, les rencontres ne surviennent pratiquement jamais alors que chez les quinze-seize ans, un jeune sur cinq a, au cours des 12 mois qui précèdent, accepté un rendez-vous avec une personne rencontrée sur la toile.


Artikel 44/11/12, § 2, van de wet op het politieambt bepaalt daarbij uitdrukkelijk dat die nadere regels minstens betrekking moeten hebben op : « de behoefte om te kennen », de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen, de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens ...[+++]

L'article 44/11/12, § 2, de la loi sur la fonction de police dispose à cet égard expressément que ces modalités doivent porter au moins sur : « le besoin d'en connaître »; les catégories de membres du personnel qui, sur la base de l'exécution de leurs missions, disposent d'un accès direct à la B.N.G. ou d'une possibilité de l'interroger directement, les traitements automatisés qui sont effectués sur la base des données et informations de la B.N.G., l'obligation du respect du secret professionnel par t ...[+++]


De nadere regels van de rechtstreekse bevraging of van de rechtstreekse toegang, bedoeld in dit artikel hebben minstens betrekking op : a) de behoefte om te kennen; b) de categorieën van personeelsleden die op basis van de uitoefening van hun opdrachten over een rechtstreekse toegang beschikken of over een mogelijkheid beschikken om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen; c) de geautomatiseerde verwerkingen die uitgevoerd worden op basis van de gegevens ...[+++]

Les modalités d'interrogation directe ou d'accès direct, visées au présent article portent au moins sur : a) le besoin d'en connaître; b) les catégories de membres du personnel qui sur la base de l'exécution de leurs missions disposent d'un accès direct à ou d'une possibilité d'interroger directement la B.N.G.; c) les traitements automatisés qui sont effectués sur la base des données et informations de la B.N.G.; d) l'obligation du respect du secret professionnel par toutes les personnes qui ...[+++]


Dat zal voortaan 1.500 snel inzetbare manschappen tellen en over een groter arsenaal beschikken om zijn diverse opdrachten uit te voeren: een vluggere mobilisatie aan de buitengrenzen mogelijk maken; een grotere rol spelen bij het terugsturen van migranten zonder verblijfsrecht in Europa, met name door gezamenlijke terugkeeroperaties te organiseren en door hulp te bieden bij het verkrijgen van de benodigde administratieve document ...[+++]

Celle-ci aura désormais 1.500 hommes à disposition et rapidement mobilisables ainsi qu'un arsenal renforcé pour réaliser ses divers missions: permettre un déploiement plus rapide aux frontières extérieures; assumer un rôle accru dans l'expulsion de migrants sans droit au séjour en Europe, en organisant notamment des opérations de retours conjoints et en aidant à l'obtention des documents administratifs nécessaires; collecter et transmettre des données personnelles à Europol dans le cadre de la lutte contre le crime transfrontalier, ...[+++]


De afwijking is noodzakelijk om de betrokken personen en de leerling te informeren over procedures en modaliteiten die innovatief zijn, en om de implicaties van de keuze voor duaal leren te kennen.

La dérogation est nécessaire pour informer les personnes concernées et l'élève sur les procédures et modalités innovatrices, et pour savoir quelles sont les implications du choix de l'apprentissage dual.


Daarom hebben de vertegenwoordigers van de BVOT en van de SORBCOT waarmee het RIZIV werkt enige tijd geleden aan het RIZIV te kennen gegeven dat zij een verplichte registratie wensen teneinde te kunnen beschikken over de gegevens van alle implantaten van heup- en knieprotheses die in België zijn uitgevoerd en zo statistische analyses te kunnen maken over alle implantaten, wat met een facultatieve invoering niet het geval was.

C'est la raison pour laquelle les représentants de la BVOT et de la SORBCOT avec lesquels l'INAMI travaille ont fait part il y a quelques temps à l'INAMI de leur souhait d'avoir un enregistrement obligatoire afin de pouvoir disposer des données sur toutes les implantations de prothèses de hanche et de genou effectuées en Belgique et ainsi faire des analyses statistiques sur l'entièreté des implantations, ce qui n'était pas le cas avec un encodage facultatif.


In een studie van de European Study Group Clostridium Difficile (ESGCD) werden 500 stammen verzameld die vervolgens getypeerd zullen worden om de incidentje in Europa van deze virulente stam te leren kennen.

Dans une étude du European Study Group Clostridium Difficile (ESGCD), 500 souches ont été collectées qui seront ensuite typées pour documenter l'incidence de cette souche virulente en Europe.


Ik raad de heer Leterme tot slot aan om de komende drie maanden te gebruiken om Wallonië te leren kennen, want wij kunnen hem veel leren over de dynamiek van dat gewest.

Enfin, je conseille à M. Leterme d'utiliser ses trois mois d'intérim pour apprendre à connaître la Wallonie car nous avons beaucoup de choses à lui expliquer pour la dynamique de cette région.


Wijlen mijn vader, die voorzitter was van de commissie voor Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, heeft de heer Matton op buitenlandse reizen leren kennen en heeft me nog een en ander over hem verteld, waarover ik hier niet zal uitweiden.

Feu mon père, qui était président de la commission des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, a fait la connaissance de M. Matton au cours de voyages à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa over beschikken leren kennen' ->

Date index: 2023-08-31
w