Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Niet toelaten
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "europa niet toelaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


niet toelaten

désarmer | mettre hors fonction | mettre hors service


Internationale Overeenkomst inzake het opzetten en de exploitatie van het niet-militair plaatsbepalingssysteem LORAN C in Noordwest-Europa en het noordelijk deel van de Atlantische Oceaan

Accord intergouvernemental relatif à la mise en place et l'exploitation du système civil d'aide à la navigation LORAN C en Europe du Nord-Ouest et dans l'Atlantique Nord


Multilaterale Overeenkomst inzake commerciële rechten voor niet-geregelde luchtdiensten in Europa

Accord multilatéral sur les droits commerciaux pour les transports aériens non réguliers en Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allemaal goed en wel, zullen velen nu willen tegenwerpen, maar Europa kan nu eenmaal niet iedereen toelaten.

Je le sais, beaucoup aimeraient me dire que tout cela est bien, mais que l’Europe ne peut pas accueillir tout le monde.


Omdat dit een belemmering vormt voor het principe van vrij verkeer van goederen, personen en diensten in Europa, kwam er in het Europees Parlement een resolutie die pleitte voor de erkenning van de niet-conventionele geneeskunde op voorwaarde dat de resultaten uit studies dit toelaten.

Étant donné que cela constitue une entrave au principe de la libre circulation des marchandises, des personnes et des services en Europe, le Parlement européen a adopté une résolution en la matière. Celle-ci plaidait en faveur d'une reconnaissance de la médecine non conventionnelle, à condition que les résultats des études le permettent.


In het kader van de duurzame ontwikkeling en van het EMAS-project dat ernaar streeft het milieuaspect in de activiteiten en opdrachten van de Federale Overheidsdienst te integreren, gebeuren de verplaatsingen in Europa bij voorkeur per trein op voorwaarde dat de totale duur van de treinrit de totale reisduur van het andere mogelijke vervoermiddel (vliegtuig of wagen) niet met meer dan 50 % overschrijdt en dat de arbeidstijden dit toelaten.

Dans le cadre du développement durable et du projet EMAS visant une intégration de la composante environnementale dans le cadre des activités et des missions du Service public fédéral, les déplacements en Europe se font de préférence en train à condition que la durée totale du trajet en train ne dépasse pas de plus de 50 % le temps total de l’autre moyen de transport envisageable (avion ou voiture) et que les horaires de travail le permettent.


De institutionalisering van het forum als orgaan, wat de ontwikkeling zou toelaten van bindende juridische instrumenten, is niet aangewezen, gezien het bestaan van andere mogelijke fora in deze context, zoals de Raad van Europa.

L’institutionnalisation du forum en tant qu’organe permettant de développer des instruments juridiques contraignants n’est pas prônée compte tenu de l’existence d’autres fora possibles dans ce contexte, tels le Conseil de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik de volgende vraag stellen, vooral aan de Duitse en Franse afgevaardigden onder u, hier in Straatsburg, dat het symbool is van de historische verzoening tussen Duitsland en Frankrijk, en waarop onze Europese Unie is gefundeerd: kunt u het toelaten dat de demonen van het nationalisme in Europa worden losgelaten zonder ons Europese streven naar integratie te niet te doen?

Enfin, je voudrais poser la question suivante, que j’adresse en particulier aux députés européens allemands et français parmi vous, ici à Strasbourg, qui est le symbole de la réconciliation historique entre l’Allemagne et la France, sur laquelle repose notre Union européenne: pouvez-vous permettre que les démons du nationalismes soient lâchés en Europe sans détruire notre projet d’Union européenne?


We mogen niet toelaten dat in Europa het krijgen van kinderen een armoederisico met zich meebrengt, en het mag geen nadeel zijn om vrouw of moeder te zijn.

Nous ne pouvons pas permettre que le fait d’avoir des enfants représente un risque de pauvreté en Europe, ni que le fait d’être une femme ou une mère représente un désavantage.


Ik denk dat we aan de ene kant samen met de Commissie oplossingen moeten zoeken die juridisch passend zijn, maar aan de andere kant, zoals mijn vriend, de heer Kelly, al heeft opgemerkt, niet alle vluchtelingen kunnen toelaten die uit Noord-Afrika naar Europa komen.

À mon sens, nous devons travailler avec la Commission, pour trouver une solution juridique acceptable. Toutefois, comme l’a précisé mon collègue, M. Kelly, nous ne pouvons pas accepter en Europe tous les réfugiés qui fuient le Maghreb.


Het verlangt van ons dat we Europa in een gebied van vrijheid, veiligheid en recht veranderen en dat we het niet mogen toelaten dat personen, partijen of regeringen een lidstaat terugvoeren naar het duistere verleden van onderdrukking, onrecht en onzekerheid.

Il exige que nous fassions de l’Europe un espace de liberté, de sécurité et de justice, et nous ne pouvons pas permettre que des individus, des partis ou des gouvernements ramènent un quelconque État membre à une sombre période de répression, d’injustice et d’insécurité.


Europa kan geen nieuwe leden meer toelaten, zolang de interne problemen niet zijn opgelost.

L’Europe ne peut plus faire adhérer des nouveaux membres tant qu’elle n’aura pas résolu ses problèmes internes.


In het kader van de duurzame ontwikkeling en van het EMAS-project dat ernaar streeft het milieuaspect in de activiteiten en opdrachten van de FOD te integreren, gebeuren de verplaatsingen in Europa bij voorkeur per trein op voorwaarde dat de totale duur van de treinrit de totale reisduur van het andere mogelijke vervoermiddel (vliegtuig of wagen) niet met meer dan 50% overschrijdt en dat de arbeidstijden dit toelaten.

Dans le cadre du développement durable et du projet EMAS visant une intégration de la composante environnementale dans le cadre des activités et des missions du SPF, les déplacements en Europe se font de préférence en train à condition que la durée totale du trajet en train ne dépasse pas de plus de 50% le temps total de l'autre moyen de transport envisageable (avion ou voiture) et que les horaires de travail le permettent.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     niet toelaten     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     europa niet toelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa niet toelaten' ->

Date index: 2023-06-15
w