Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iedereen warm maken voor een duurzaam Europa

Vertaling van "europa moeilijk maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Iedereen warm maken voor een duurzaam Europa

Mobilisons-nous pour une Europe durable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. dringt er in deze context bij de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op aan de krachtige niet-militaire middelen van de EU volledig aan te wenden om te voorkomen dat het staakt-het-vuren voor Oost-Oekraïne uitdraait op nog een vastgelopen conflict, dit door de druk op Rusland aan te houden zolang de crisis geen wezenlijke en onomkeerbare tekenen van verbetering vertoont; is daarom ingenomen met de versterking en uitbreiding van de EU-sancties, onder meer deze die het voor Russische oliemagnaten moeilijker maken kapitaal op te halen in Europa;

5. exhorte, dans ce contexte, les chefs d'État ou de gouvernement des États membres à exploiter pleinement les puissants moyens non militaires de l'Union pour empêcher que l'accord de cessez-le-feu ne transforme l'est de l'Ukraine en une autre zone de conflit gelé, en maintenant les pressions exercées sur la Russie aussi longtemps qu'aucun signe d'amélioration majeur et irréversible de la situation n'apparaîtra; se félicite, par conséquent, de l'accroissement et de l'élargissement des sanctions prises par l'Union européenne, qui ciblent notamment la capacité des principaux producteurs de pétrole russes à lever des ca ...[+++]


Wij zijn ons bewust van de bestaande culturele en juridische verschillen tussen de lidstaten die het moeilijk maken om een grens te trekken tussen de te sanctioneren inhoud en gedragingen en de “grijze” zones. Wij stellen dan ook voor om een onderscheid te maken tussen illegale inhoud, zoals "grooming" (erkend als misdrijf in het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, maar nog niet goedgekeurd en geratificeerd door alle ...[+++]

Conscients des différences culturelles et juridiques qui existent entre les États membres, différences sur la base desquelles il est difficile d’établir une distinction claire entre les contenus et les comportements à sanctionner et ceux qui le seraient «moins», nous proposons de distinguer les contenus illicites, comme le racolage (reconnu comme un délit dans la Convention du Conseil de l’Europe sur la protection des enfants contre l’exploitation et les abus sexuels, mais pas encore adopté ni ratifié par tous les États membres), la pédopornographie, la violation de la vie privée, les jeux de hasard en ligne, les escroqueries commerciale ...[+++]


16. herinnert eraan dat het met het oog op de totstandbrenging van een digitale interne markt in Europa uiterst belangrijk is om pan-Europese regelgeving vast te stellen voor het collectieve beheer van auteursrechten en aanverwante intellectuele-eigendomsrechten, zodat de toenemende verschillen tussen de lidstaten op dit gebied, die een grensoverschrijdende rechtsvrijwaring almaar moeilijker maken, kunnen worden weggewerkt;

16. rappelle que, pour créer un espace numérique unique en Europe, il est indispensable d'établir à l'échelle européenne des réglementations uniques relativement à la gestion collective des droits d'auteur et droits de protection apparentés, afin de mettre un terme à la différenciation croissante des législations selon les États membres, qui complique de plus en plus l'affranchissement transnational des droits;


In het licht van die talrijke, mislukte pogingen om in Europa een kernwapenvrije zone in te richten, lijkt een dergelijke ambitie in een groot gedeelte van Europa maar moeilijk waar te maken zolang niet een of meerdere staten het voorbeeld van Mongolië en Oostenrijk volgen en unilateraal beslissen om het statuut van kernwapenvrije staat aan te nemen en zodoende een bres te slaan, zoals resolutie nr. 3261 van de Verenigde Naties dat zeer duidelijk mogelijk maakt.

Au vu de ces nombreuses tentatives avortées de création d'une ZEAN en Europe, il semblerait qu'une ZEAN couvrant une large partie de l'Europe sera difficile à concrétiser aussi longtemps qu'un ou plusieurs États n'auront pas décidé, à l'instar de la Mongolie et de l'Autriche, d'accéder unilatéralement à ce statut pour ouvrir la voie, comme l'autorise très clairement la résolution 3261 des Nations Unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van die talrijke, mislukte pogingen om in Europa een kernwapenvrije zone in te richten, lijkt een dergelijke ambitie in een groot gedeelte van Europa maar moeilijk waar te maken zolang niet een of meerdere staten het voorbeeld van Mongolië en Oostenrijk volgen en unilateraal beslissen om het statuut van kernwapenvrije staat aan te nemen en zodoende een bres te slaan, zoals resolutie nr. 3261 van de Verenigde Naties dat zeer duidelijk mogelijk maakt.

Au vu de ces nombreuses tentatives avortées de création d'une ZEAN en Europe, il semblerait qu'une ZEAN couvrant une large partie de l'Europe sera difficile à concrétiser aussi longtemps qu'un ou plusieurs États n'auront pas décidé, à l'instar de la Mongolie et de l'Autriche, d'accéder unilatéralement à ce statut pour ouvrir la voie, comme l'autorise très clairement la résolution 3261 des Nations Unies.


De heer Valkeniers, volksvertegenwoordiger, merkt op dat het Griekse volk de voorbije jaren heeft kunnen ondervinden hoe hardvochtig de Europese instellingen kunnen zijn en hoe moeilijk — onmogelijk — het is om van Europa een eenheidsworst te maken.

M. Valkeniers, député, observe qu'au cours des dernières années, le peuple grec a pu découvrir à quel point les institutions européennes peuvent se montrer inflexibles et combien il est difficile, voire impossible, de rendre l'Europe moins hétérogène qu'elle ne l'est.


De term "een sociaal Europa" is echter vaak een dekmantel voor beleidsvormen die het creëren van banen feitelijk remmen – die het midden- en kleinbedrijf, die "groeimachines" in heel Europa, meer belasten – en het moeilijker maken banen te scheppen.

Pourtant, cette formulation, l’Europe sociale, fait souvent office de paravent pour des politiques qui découragent en fait la création d’emplois – qui multiplient les charges des PME, ces moteurs de la croissance partout en Europe – et qui compliquent encore la création d’emplois.


12. verzoekt China en de EU de hindernissen weg te werken die het de ondernemingen uit Europa moeilijk maken in China te investeren en schonere technologieën over te dragen; wijst op het feit dat bescherming van intellectuele-eigendomsrechten erg belangrijk is voor ondernemingen uit Europa, die ook worden ontmoedigd nieuwe intellectuele eigendom in China te ontwikkelen door beperkingen op de overdracht naar het buitenland; stelt vast dat het buitenlandse ondernemingen in China vaak onmogelijk of moeilijk wordt gemaakt te investeren door middel van openbare aanbestedingen voor energieprojecten;

12. invite la Chine et l'UE à lever les barrières qui entravent les possibilités d'investissement d'entreprises européennes en Chine, ainsi que le transfert de technologies propres; note que la protection des droits de propriété intellectuelle constitue un sujet de préoccupation particulier pour les entreprises européennes qui sont découragées de lancer de nouveaux projets du fait des limitations imposées aux transferts de propriété intellectuelle à l'étranger; fait également remarquer que les marchés publics concernant des projets énergétiques en Chine excluent ou découragent souvent les entreprises étrangères d’investir ;


Hoewel de verschillende ontwikkelingsstadia het moeilijk maken om beleidsmaatregelen te ontwerpen die in heel Europa kunnen worden toegepast, biedt dit een enorm potentieel om te leren van goede praktijken, bijvoorbeeld door de aanpassing van beleidsmaatregelen die voordien in een andere lidstaat of regio succesvol zijn gebleken.

Si les différences d'évolution autorisent difficilement l'élaboration de mesures applicables dans toute l'Europe, elles offrent toutefois de multiples possibilités de tirer quelque enseignement de bonnes pratiques déjà mises en oeuvre, par exemple en adaptant des mesures ayant fait leurs preuves dans un autre État membre ou dans une autre région.


Het is moeilijk om vergelijkingen te maken met Ierland, Griekenland en Portugal omdat de sixpack, de twopack en de procedure voor macro-economische onevenwichten toen nog niet bestonden. Europa beschikt intussen over een ander instrumentarium.

Les comparaisons avec l'Irlande, la Grèce et le Portugal sont difficiles étant donné que le six-pack, le two-pack et la procédure de déséquilibres macro-économiques n'existaient pas encore à l'époque.




Anderen hebben gezocht naar : europa moeilijk maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa moeilijk maken' ->

Date index: 2020-12-24
w