Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa levend houden " (Nederlands → Frans) :

F. vindt dat Europa, door zijn geschiedenis, de plicht heeft de herinnering levend te houden, waakzaam te zijn en te strijden tegen alle vormen van racisme, xenofobie, antisemitisme en intolerantie;

F. considérant que l'histoire de l'Europe lui confère un devoir de mémoire, de vigilance et de lutte contre toutes les manifestations de racisme, de xénophobie, d'antisémitisme et d'intolérance;


In de resolutie van het Europees Parlement van 2 april 2009 over Europees geweten en totalitarisme en in de conclusies van de Raad van 9-10 juni 2011 over de herinnering aan de misdaden van totalitaire regimes in Europa wordt benadrukt dat het belangrijk is om de herinnering aan het verleden levend te houden als middel om het verleden te verwerken en aan de toekomst te bouwen, en wordt gewezen op de waardevolle rol van de Unie bij het vergemakkelijken, delen en bevorderen van de collectieve herinnering aan deze mi ...[+++]

La résolution du Parlement européen du 2 avril 2009 sur la conscience européenne et le totalitarisme et les conclusions du Conseil des 9 et 10 juin 2011 sur la mémoire des crimes commis par les régimes totalitaires en Europe soulignent qu'il importe d'entretenir le souvenir du passé, afin de le dépasser et de construire l'avenir, et insistent sur l'importance du rôle de l'Union pour ce qui est de faciliter et d'encourager l'émergence d'une mémoire collective sur ces crimes et de partager cette mémoire.


Wij moeten nu, met inachtneming van de beginselen van solidariteit en wederkerigheid die dit Europa levend houden, al hetgeen opnieuw gaan onderzoeken dat kennelijk niet werkt. Wij moeten de verordening Dublin II gaan herzien, waarover in dit Parlement ook reeds besprekingen gaande zijn, en we moeten de lasten eerlijk verdelen, want elke lidstaat moet helpen de lasten te dragen.

Conformément aux principes de solidarité et de réciprocité qui gardent cette Europe en vie, nous devons revoir tout ce qui ne semble pas valable, revoir l’accord de Dublin II, comme cela a déjà été débattu au Parlement, et partager équitablement les charges que chaque État membre doit supporter afin que nous puissions contribuer à maintenir le rêve en vie.


Dit werd 21 jaar geleden geschreven, en ook nu nog moeten wij precies hetzelfde doen, zoals ook de voorzitter van de Commissie zei. Wij moeten deze droom levend houden en de controle aan onze buitengrenzen in Italië, Griekenland, in heel het Europese zuiden, intensiveren. Deze buitengrenzen zijn namelijk ook de buitengrenzen van de andere landen, van Duitsland, Frankrijk, België – en ik noem nu maar een voorbeeld – omdat dit de zuidelijke grenzen zijn van het verenigd Europa.

Cela date d’il y a vingt et un ans et comme le président de la Commission l’a dit, c’est précisément ce que nous sommes appelés à faire aujourd’hui: maintenir le rêve en vie et renforcer les contrôles aux frontières de l’Italie, de la Grèce et du sud de l’Europe dans l’ensemble, parce que les frontières méridionales de l’Europe unie sont les frontières des autres États – de l’Allemagne, de la France et de la Belgique, par exemple.


Het verslag van de Commissie over de herinnering aan de misdaden van totalitaire regimes in Europa (COM(2010)0783 ) omvat goede voorstellen over het bewaren en levend houden van de herinnering op EU-niveau.

Le rapport de la Commission relatif à la mémoire des crimes commis par les régimes totalitaires en Europe (COM(2010)0783 ) contient de bonnes propositions sur la manière de sauvegarder et de promouvoir cette mémoire au niveau de l’Union.


Het verslag van de Commissie over de herinnering aan de misdaden van totalitaire regimes in Europa (COM(2010)0783) omvat goede voorstellen over het bewaren en levend houden van de herinnering op EU-niveau.

Le rapport de la Commission relatif à la mémoire des crimes commis par les régimes totalitaires en Europe (COM(2010)0783) contient de bonnes propositions sur la manière de sauvegarder et de promouvoir cette mémoire au niveau de l’Union.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Europa moet de hoop voor beide volkeren levend houden, en er is maar één manier waarop dit kan worden bereikt: we moeten de hoop op een duurzame vrede levend zien te houden.

- (EN) Monsieur le Président, l’Europe doit maintenir en vie l’espoir pour les deux peuples et la seule manière d’y parvenir est de maintenir en vie l’espoir d’une paix durable.


i) Seminar van de Raad van Europa : De herinnering levend houden (Krakau, 4-5 mei 2005)

i) Séminaire du Conseil de l'Europe "Enseigner la mémoire" (Cracovie, 4-5 mai 2005)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa levend houden' ->

Date index: 2021-03-22
w