Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958

Vertaling van "europa kunnen genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient opgemerkt dat er een statistisch veel grotere kans bestaat dat een Belg verblijvend in Australië aldaar zal kunnen genieten van de gezondheidszorgenverzekering dan omgekeerd, omdat de Australische toeristen België meestal enkel bezoeken in het kader van een rondreis door Europa.

Il faut noter qu'il y a statistiquement beaucoup plus de chances qu'un Belge séjournant en Australie puisse bénéficier de l'assurance soins de santé dans ce pays que l'inverse, car, la plupart du temps, les touristes australiens ne font que visiter la Belgique dans le cadre d'un voyage en Europe.


Er dient opgemerkt dat er een statistisch veel grotere kans bestaat dat een Belg verblijvend in Australië aldaar zal kunnen genieten van de gezondheidszorgenverzekering dan omgekeerd, omdat de Australische toeristen België meestal enkel bezoeken in het kader van een rondreis door Europa.

Il faut noter qu'il y a statistiquement beaucoup plus de chances qu'un Belge séjournant en Australie puisse bénéficier de l'assurance soins de santé dans ce pays que l'inverse, car, la plupart du temps, les touristes australiens ne font que visiter la Belgique dans le cadre d'un voyage en Europe.


1. stelt vast dat de illegale status van vrouwen zonder papieren in heel Europa de naleving van hun fundamentele mensenrechten, waaronder het recht op onderwijs en gezondheidszorg, praktisch onmogelijk maakt, waardoor deze vrouwen gemakkelijk ten prooi kunnen vallen aan allerlei vormen van uitbuiting, lage lonen, onzekere arbeidsomstandigheden en maatschappelijke uitsluiting; is van mening dat de beste manier om hun situatie blijvend te veranderen is om ze onder te brengen in de legale systemen, aangezien zij door hun illegale situat ...[+++]

1. constate que la situation irrégulière des femmes sans papiers en Europe rend virtuellement impossible le respect de leurs droits fondamentaux, notamment leur droit à l’éducation et à la santé, ce qui les expose particulièrement à toute sorte d'exploitation, à des salaires peu élevés, à des conditions de travail instables et à l’exclusion sociale; estime que la meilleure façon d’améliorer durablement leur situation est de les faire rentrer dans le champ des systèmes légaux établis, étant donné que leur situation irrégulière les prive de la sécurité sociale et d'autres prestations liées à l'emploi; note qu’elles peuvent aussi être déf ...[+++]


Om het doel van het wetsontwerp en dus de persvrijheid en de mogelijkheden van de pers om informatie te verstrekken volkomen te kunnen verwezenlijken, dringen de uitgevers van de geschreven pers erop aan dat het toepassingsgebied van de toekomstige wet wordt uitgebreid tot alle persmedewerkers en dat artikel 2 wordt aangevuld met een tweede lid, gebaseerd op het principe 2 uit Aanbeveling R(2000)7 van de Raad van Europa, van 8 maart 2000. Volgens dit principe moeten ook de andere personen die door hun beroepsmatige contacten met journ ...[+++]

Afin de garantir pleinement la réalisation de l'objectif du projet de loi, et donc la liberté de la presse et ses possibilités d'informer, les éditeurs de la presse écrite insistent pour que le champ d'application de la future loi soit étendu à l'ensemble des collaborateurs de presse et que l'article 2 soit complété par un second alinéa basé sur le principe 2 développé par le Conseil de l'Europe dans sa recommandation R(2000)7 du 8 mars 2000, selon lequel : « Les autres personnes qui, à travers leurs relations professionnelles avec les journalistes, prennent connaissa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kinderen worden in Europa aangetrokken en ingezet om te bedelen, als huispersoneel, als werkkracht of in de prostitutie, .Zolang zij in procedure zijn, genieten ze bescherming en kunnen ze erkend worden mits aan bepaalde voorwaarden is voldaan (zelfde procedure als voor meerderjarigen).

Des enfants sont attirés en Europe pour y faire la manche, pour y travailler comme gens de maison ou ouvriers, pour se prostituer, .Tant qu'ils sont en cours de procédure, ils bénéficient d'une protection et ils sont reconnus comme victimes de la traite des êtres humains lorsque certaines conditions sont remplies (même procédure que pour les majeurs).


Europa, en in het bijzonder België, kunnen niet van een dergelijke steun genieten.

On n'a pas bénéficié d'un appui de ce type en Europe en général et en Belgique en particulier.


22. vraagt de EU Tunesië de "geavanceerde status" toe te kennen, met name om zijn economische ontwikkeling te ondersteunen, zodat Tunesië bijvoorbeeld in het kader van een nauwere samenwerking preferentiële douanetarieven zou kunnen genieten en zijn burgers van de visumplicht zouden kunnen worden vrijgesteld voor reizen naar Europa;

22. appelle l'Union européenne à octroyer à la Tunisie le "statut avancé", notamment pour soutenir son développement économique, ce qui – par exemple – permettrait à la Tunisie, dans le cadre d'une coopération plus étroite, de bénéficier de tarifs douaniers préférentiels et à ses citoyens d'être exemptés de l'obligation de visa pour leurs séjours en Europe;


Dat was weliswaar slechts een kleine lacune, waarvan alleen diegenen het slachtoffer werden die via internet en zonder kredietkaart hadden geboekt, maar we willen toch dat de burgers zich in Europa vrij kunnen bewegen, dat ze van hun vakantie kunnen genieten, en weten dat ze beschermd zijn.

Il y avait une petite faille dans le système, dont n’ont souffert que ceux qui avaient réservé par l’internet sans carte de crédit. Mais nous voulons que tous les citoyens puissent circuler librement en Europe et profiter de leurs vacances, tout en étant protégés.


Laten wij daarom deze aangename pauze tot voorbeeld nemen. Deze toont aan dat Europa en heel de wereld de verschillen tussen de mensen kunnen aanvaarden, en daarvan kunnen genieten in een sfeer van gelijkheid, harmonie en wederzijds respect.

Que cet interlude heureux soit un exemple pour nous tous; il nous a montré que l’Europe et le monde entier peuvent accepter la différence dans une ambiance empreinte d’égalité, d’harmonie et de respect mutuel.


– Voorzitter, wij staan in Europa voor een historische uitdaging en de EVP-ED-Fractie wil die mede aangaan, want wij willen dat ook de volgende generaties het goed hebben, dat ook zij kunnen genieten van ons sociaal model, dat zij werk hebben en dat zij daarna aanspraak kunnen maken op een behoorlijk pensioen.

- (NL) Monsieur le Président, l’Europe est confrontée à un défi historique, un défi que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens est prêt à relever, parce que nous tenons à ce que les générations futures connaissent la prospérité et puissent profiter de notre modèle social, avoir un emploi et prétendre à une pension convenable par la suite.




Anderen hebben gezocht naar : herziene overeenkomst     europa kunnen genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa kunnen genieten' ->

Date index: 2025-04-06
w