Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa inderdaad heel » (Néerlandais → Français) :

Daarover zou ik u graag enkele vragen stellen. De criminaliteitscijfers gaan inderdaad in dalende lijn, en dat is een trend die trouwens in heel Europa wordt vastgesteld.

Les chiffres de la criminalité sont en effet en baisse, une tendance qui se marque d'ailleurs à l'échelle européenne.


Een grote hoeveelheid kunststukken is daarop inderdaad teruggekeerd, wat overigens heeft geleid tot een golf van museale opbloei in heel Europa.

Une grande quantité d'oeuvres sont effectivement revenues et ce retour a d'ailleurs donné lieu à un véritable renouveau muséal dans toute l'Europe.


Mevrouw Renée Raymaekers stelt vast dat heel Europa inderdaad getuige is van een toestroom van Afghanen, ongeacht of het gaat om volwassenen of niet-begeleide minderjarigen.

Mme Renée Raymaekers constate que l'Europe toute entière assiste effectivement à un afflux d'Afghans, qu'il s'agisse d'adultes ou de mineurs non accompagnés.


Mevrouw Renée Raymaekers stelt vast dat heel Europa inderdaad getuige is van een toestroom van Afghanen, ongeacht of het gaat om volwassenen of niet-begeleide minderjarigen.

Mme Renée Raymaekers constate que l'Europe toute entière assiste effectivement à un afflux d'Afghans, qu'il s'agisse d'adultes ou de mineurs non accompagnés.


Democratie is van belang voor heel Europa, dus ja, ik ben inderdaad van mening dat wij getuige zijn van een vorm van sovjetisering van Europa.

La démocratie est importante pour l’ensemble de l’Europe et donc, oui, je crois vraiment que nous assistons à une soviétisation de l’Europe.


Het aantal vrouwen dat het slachtoffer is van geweld is inderdaad alarmerend, en de enorme verschillen die er bestaan in het beleid en de wetgeving van de lidstaten dragen hier aan bij, hetgeen betekent dat vrouwen niet in heel Europa op hetzelfde niveau van bescherming kunnen rekenen.

En fait, le nombre de victimes féminines est alarmant et les énormes disparités qui existent entre les politiques et les législations d’un État membre à l’autre y contribuent, ce qui signifie que les femmes dans l’Union européenne ne bénéficient pas d’une protection égale.


Het Europees aanhoudingsbevel is inderdaad zeer doeltreffend en nuttig geweest, mijnheer Watson, hoewel we tegelijkertijd de Europese justitiële ruimte vorm moeten geven, en op dat gebied moeten we inderdaad werken aan dat Europa van rechtvaardigheid, zodat we in heel Europa echt kunnen vertrouwen op de manier waarop wordt rechtgesproken.

Eh oui, cher Monsieur Watson, le mandat d’arrêt européen a été très efficace et très utile, même s’il est vrai qu’il faut en même temps que l’espace judiciaire européen s’organise, et c’est là que nous avons en effet à travailler pour cette Europe de la justice, pour qu’il y ait vraiment une confiance dans la manière dont la justice est rendue partout en Europe.


Ik deel de analyse van mevrouw del Castillo Vera dat we in Europa inderdaad heel goed weten waar onze problemen zitten.

Je partage l’analyse de Mme del Castillo Vera lorsqu’elle affirme que nous savons en réalité parfaitement en Europe où sont nos problèmes.


Uit de resultaten blijkt dat zelfmedicatie met antibiotica inderdaad in heel Europa een probleem is en dat in veel landen een belangrijk percentage antibiotica zonder voorschrift wordt verkocht (zogenaamde zelfzorgantibiotica).

Il ressort que l’automédication relative aux antibiotiques constitue, de fait, un problème dans toute l’Europe et que dans de nombreux pays, une part importante des antibiotiques, généralement désignés sous le nom d’antibiotiques « en vente libre », sont délivrés sans ordonnance.


We zullen inderdaad alle moderne middelen inzetten, en ik dank u voor uw vraag hierover. Ik denk met name aan de televisie, die onze openbare debatten kan uitzenden in het ene of het andere land, of zelfs in heel Europa.

Je vous confirme, en vous remerciant de m'avoir interpellé sur ce point, que nous allons utiliser tous les moyens modernes, la télévision en particulier, qui pourra retransmettre dans tel ou tel pays, voire au niveau européen, nos débats publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa inderdaad heel' ->

Date index: 2021-08-24
w