Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa ik heb een goede studie gelezen » (Néerlandais → Français) :

Toch kan ik het geachte lid volgende initiatieven van mijnentwege melden: - Ik heb een studie opgestart, samen met een extern expertisecentrum, die het bestaande antiracismebeleid in kaart zal brengen, de hiaten zal duiden en een overzicht zal bieden van de goede praktijken uit andere landen.

Mais je puis tout de même signaler les initiatives suivantes à l'honorable membre: - J'ai lancé une étude, avec un centre d'expertise externe, en vue d'identifier la politique antiraciste actuelle, déceler les lacunes et faire ressortir les bonnes pratiques dans d'autres pays.


In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat het materieel onmogelijk is om elk artikel in elk medisch wetenschappelijk tijdschrift onmiddellijk bij het verschijnen ervan gelezen en geanalyseerd te hebben en daarenboven er ook nog via het beleid onmiddellijk op te zijn ingegaan; ik heb dus tot op heden nog geen kennis genomen heb van de studie over de kosteneffectiviteit van educatie bij ...[+++]

En réponse à votre question, je peux vous communiquer qu'il est matériellement impossible d'avoir lu et analysé chaque article de chaque revue médicale dès sa parution et, plus encore, d'y réagir immédiatement sur le plan politique; par conséquent, jusqu'à présent, je n'ai pas encore pris connaissance de l'étude sur le rapport coût/ efficacité de l'éducation en matière de prédiabète, à laquelle vous faites référence.


De lidstaten worden verzocht: nationale plannen op te stellen om structuur, samenhang en richting te geven aan acties ter bevordering van meertaligheid (inclusief de bevordering van taalverscheidenheid in het dagelijkse leven)[24]; hun maatregelen op het gebied van de opleiding van leraren vreemde talen te herzien in het licht van de resultaten van de studie ‘European Profile for Language Teacher Education’[25]; hun maatregelen op het gebied van talen leren op jonge leeftijd te herzien in het licht van de beste praktijke ...[+++]

Les États membres sont invités à : mettre en place des plans nationaux qui donnent une structure, une cohérence et une orientation aux actions en faveur du multilinguisme, y compris l’utilisation et la présence accrue de plusieurs langues dans la vie quotidienne[24] ; réexaminer leurs systèmes actuels de formation des enseignants de langues étrangères compte tenu des conclusions de l’étude sur le « Profil européen pour la formation des enseignants de langues étrangères »[25] ; réexaminer leurs systèmes actuels d’apprentissage des langues dès le plus jeune âge, compte tenu d ...[+++]


De Commissie heeft een nieuwe onafhankelijke studie gefinancierd die op basis van goede praktijken uit heel Europa een gemeenschappelijke kern van competenties en waarden voor taalleraren in Europa voorstelt[20].

La Commission a financé une nouvelle étude indépendante qui s’est appuyée sur les bonnes pratiques en Europe[20] et a proposé un tronc commun de compétences et de valeurs pour les enseignants en langues en Europe.


Ik heb ook met belangstelling gelezen dat uit een enquête van het dagblad "Die Welt" is gebleken dat op dit moment al 43% van de Duitse bevolking voorstander is van de Verenigde Staten van Europa – en dat terwijl het eigenlijke debat hierover nog moet beginnen.

Je constate également avec intérêt que, selon une enquête réalisée par le quotidien Die Welt, 43 % des Allemands sont d’ores et déjà en faveur des États-Unis d’Europe, avant même l’ouverture des débats.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als we vier jaar terugkijken naar de lancering van de ALDE-campagne ‘Europa voor patiënten’, dan heb ik goede redenen om de overeenkomst die in december met de Raad is bereikt toe te juichen.

– (EN) Monsieur le Président, si je regarde quatre ans en arrière, lors du lancement de la campagne de l’ALDE «L’Europe pour les patients», j’ai de bonnes raisons de saluer l’accord trouvé avec le Conseil en décembre.


In elke studie die ik over het onderwerp heb gelezen, staat dat het afschaffen van de melkquota in veel lidstaten tot een aanzienlijke daling van de melkprijzen en een navenante stijging van de productie zal leiden.

Toutes les études que j’ai lues à ce sujet concluent que la suppression des quotas laitiers provoquera une baisse substantielle des prix du lait dans de nombreux États membres et une augmentation correspondante de la production.


Helaas heb ik de indruk dat velen deze tekst niet hebben gelezen. Als de heer Harbour de tekst wel had gelezen, zou hij hebben gezien dat het geen politieke verklaring is, maar een duidelijke poging om de regels van de markt en de mededingingsregels te verzoenen met de subsidiariteit die we voor lokale overheden willen garanderen, alsook met de kwaliteitsaspecten en het belang van openbare dienstverlening, van diensten van algemeen belang en economisch belang voor de burgers van ...[+++]

J’ai malheureusement l’impression que beaucoup de députés n’ont pas pris connaissance de ce texte, car si M. Harbour l’avait lu, il saurait que ce n’est pas une déclaration politique, mais une tentative claire de rapprochement des règles du marché, de la concurrence, de la subsidiarité que nous voulons garantir aux autorités locales, des aspects qualitatifs et de l’importance du service public et des services d’intérêt général et d’intérêt économique pour les citoyens européens.


David Byrne, lid van de Commissie voor Gezondheid en consumentenbescherming, licht toe: "Ik heb er goede hoop op dat deze grondige herziening van de regels voor dierentransporten in Europa snel van kracht kan worden.

M. David Byrne, membre de la Commission chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré : «J'ai bon espoir de voir se concrétiser prochainement cette réforme en profondeur des règles concernant les transports d'animaux en Europe.


Recente studies die ik heb gelezen, laten zien dat het maatschappelijke model met een algemeen welvaartssysteem, relatief hoge belastingen en dergelijke, het model is dat het beste is voor de gelijkheid.

De récentes études que j’ai examinées indiquent que le modèle de société le plus favorable à l’égalité est celui qui repose sur un système de sécurité sociale assorti, notamment, de taxes relativement élevées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa ik heb een goede studie gelezen' ->

Date index: 2023-04-02
w