Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa het volkomen terechte protest " (Nederlands → Frans) :

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, dezer dagen manifesteert zich overal in Europa het volkomen terechte protest van melkproducenten vanwege de prijzen en het achterwege blijven van maatregelen van de Europese Unie om, niet ergens in de toekomst maar nu, een etikettering toe te staan, vooral van kunstmatige zuivelproducten.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, ces derniers jours se sont élevées, dans toute l’Europe, les protestations sacro-saintes des producteurs de lait à propos des prix, du manque d’intervention de la part de l’Union européenne et de l’autorisation d’étiquetage - non pas future, mais immédiate -, en particulier pour des produits laitiers non authentiques.


Er wordt, volkomen terecht, ook veel gezegd over 2009 als crisisjaar in Europa, de VS en de facto de hele wereld, en dan vragen wij ons af: wat moeten we doen?

On a dit beaucoup de choses, et à juste titre, de l’année 2009, année de la crise en Europe, aux États-Unis et en fait partout dans le monde, et nous nous demandons alors ce que nous devrions faire ici.


De ACS krijgt meer zelfvertrouwen en stelt nu zelfs, zoals onlangs nog tijdens onze bureauvergadering, mensenrechtenkwesties in Europa aan de orde, volkomen terecht overigens.

Nous voyons les ACP prendre confiance en eux-mêmes et en effet, tout récemment, à notre réunion du Bureau, ils ont soulevé des questions sur les droits de l’homme en Europe, et ce de manière fort justifiée.


Het ESC is vastberaden bij die gelegenheid zijn hem bij verdrag toegekende functie als institutionele spreekbuis voor de georganiseerde civiele samenleving ten volle waar te maken, vooral ten overstaan van de maatschappelijke organisaties in Europa, die volkomen terecht - willen dat hun standpunten kenbaar worden gemaakt.

Dans ce contexte, le Comité entend remplir pleinement le rôle d'intermédiaire institutionnel de la société civile organisée que lui confère le traité, notamment auprès des réseaux d'organisations de la société civile en Europe qui - tout à fait légitimement - veulent être entendues.


Ik vind het volkomen terecht dat de heer Poettering eist dat deze kwestie nog deze week aan de orde wordt gesteld. Ik dring er bij de Commissie dan ook op aan het vertrouwen te herstellen, niet alleen omdat ik het eens ben met wat commissaris Patten hierover gezegd heeft, maar ook omdat de buitenwereld ervan verzekerd wil zijn dat Europa als het over de uitbreiding gaat het hart op de goede ...[+++]

J'estime qu'il conviendrait vraiment que M. Poettering demande de discuter de ce problème ici cette semaine et je prie instamment la Commission de donner suffisamment de garantie, non seulement parce que je partage les sentiments du commissaire Patten mais également parce que le monde en général veut être assuré que le cœur de l'Europe ne connaît pas de dysfonctionnement sur la question de l'élargissement.


Ik zal nooit het commentaar van de Luxemburgse premier tijdens het Luxemburgs voorzitterschap vergeten: hij zei, volkomen terecht, dat Europa niet aan de tafel kan gaan zitten met folteraars.

Je ne puis oublier ce qu'a dit à juste titre le Premier ministre luxembourgeois, lorsque son pays assumait la présidence de l'Union : l'Europe ne peut s'asseoir à la même table que des bourreaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa het volkomen terechte protest' ->

Date index: 2022-11-01
w