Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa heeft recentelijk uitzonderlijke successen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft recentelijk verslag uitgebracht over de materiaalstromen in Europa [50] en de resultaten van een bredere analyse van dit onderwerp gepubliceerd als een directe respons op het verzoek van het zesde MAP [51].

Récemment, la Commission a rédigé un rapport sur les flux de matières en Europe [50] et elle a publié les résultats d'une analyse plus approfondie sur ce sujet en réponse directe à la demande contenue dans le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement [51].


In Europa worden defensieprogramma's op het gebied van de ruimtevaart in het algemeen echter nationaal of bilateraal uitgevoerd, wat ondanks de beperkte begrotingen (slechts 7 procent van het totaal voor de VS) tot enkele grote successen heeft geleid.

En Europe, les programmes spatiaux militaires sont toutefois généralement réalisés de manière nationale ou bilatérale, avec quelques succès majeurs mais des budgets limités (seulement 7 % environ de celui des États-Unis).


5. De Commissie heeft tevens een voorstel ingediend voor het meerjarenprogramma 'Intelligente energie - Europa (EIE)', waarmee zij voortbouwt op de successen van eerdere communautaire steunprogramma's (ALTENER, SAVE en RTD).

5. La Commission a également présenté une proposition de programme pluriannuel «Énergie intelligente pour l'Europe» (EIE), en s'inspirant du succès des précédents programmes d'aide communautaires (ALTENER, SAVE et RDT).


Europa heeft mooie vooruitzichten en Arianespace stelt alles in het werk om dankzij de huidige successen de toekomst op lange termijn met vertrouwen tegemoet te kunnen zien.

L'Europe a de belles perspectives et Arianespace s'emploie à ce que les succès du court terme permettent d'aborder sereinement le long terme.


De vorige regering heeft net zomin als de parlementsleden haar opinie kenbaar gemaakt. Geen enkele tekst is ingediend en bovendien heeft België geen standpunt ingenomen over het verdrag van 6 januari 1996 inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde van de Raad van Europa, noch over de recentelijk door het Europees Parlement goedgekeurde richtlijnen betreffende de octrooien op leven.

Le gouvernement précédent n'a d'ailleurs pas adopté plus de position que les parlementaires puisqu'aucun texte n'a été déposé et qu'au surplus, la Belgique n'a pas pris attitude à l'égard de la convention du 6 janvier 1996 sur les droits de l'homme et la biomédecine du Conseil de l'Europe, ni même sur la récente directive sur les brevets votée par le Parlement européen.


De vorige regering heeft net zomin als de parlementsleden haar opinie kenbaar gemaakt. Geen enkele tekst is ingediend en bovendien heeft België geen standpunt ingenomen over het verdrag van 6 januari 1996 inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde van de Raad van Europa, noch over de recentelijk door het Europees Parlement goedgekeurde richtlijnen betreffende de octrooien op leven.

Le gouvernement précédent n'a d'ailleurs pas adopté plus de position que les parlementaires puisqu'aucun texte n'a été déposé et qu'au surplus, la Belgique n'a pas pris attitude à l'égard de la convention du 6 janvier 1996 sur les droits de l'homme et la biomédecine du Conseil de l'Europe, ni même sur la récente directive sur les brevets votée par le Parlement européen.


Zoals de senator aanhaalt heeft België inderdaad zeer recentelijk, op 11 september 2012, het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld ondertekend.

Comme la sénatrice l’évoque, la Belgique a en effet procédé, très récemment, le 11 septembre 2012, à la signature de la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique.


3. Zoals de geachte senatrice aanhaalt heeft België inderdaad zeer recentelijk, op 11 september 2012, het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld ondertekend.

3. Comme l'honorable sénatrice l'évoque, la Belgique a en effet procédé, très récemment, le 11 septembre 2012, à la signature de la Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique .


Ondanks een groot aantal successen en een hoog prestatieniveau op een groot aantal gebieden benut Europa zijn onderzoekspotentieel en -middelen niet optimaal en heeft het dringend behoefte aan een groter vermogen om kennis te genereren en deze in economische waarde en groei om te zetten.

Malgré de nombreuses réalisations et un niveau de performances élevé dans un grand nombre de domaines, l'Europe n'exploite pas d'une manière optimale son potentiel et ses ressources de recherche et elle a un besoin urgent de capacités plus importantes pour la production de connaissances et leur transposition en valeur et croissance économiques et sociales.


Successen zoals Europa die op het gebied van de mobiele en de draadloze communicatie en de consumentenelektronica heeft geboekt, kunnen alleen worden herhaald als een serieuze inspanning wordt gedaan om de benodigde kritische massa te bereiken op sleutelgebieden van het IST-onderzoek.

Les succès qu'ont connus en Europe les communications mobiles et sans fil et l'électronique grand public ne se répéteront pas à moins de consentir un réel effort pour atteindre une masse critique dans des domaines clés de la recherche sur les TSI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa heeft recentelijk uitzonderlijke successen' ->

Date index: 2025-05-02
w