Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa heeft ondertussen echter » (Néerlandais → Français) :

In de jaren negentig heeft zich echter ook aan de grenzen van de Unie een reeks moorddadige etnische conflicten voorgedaan, die de ernstigste bedreiging van de vrede en veiligheid in Europa betekenen sinds het einde van de Koude Oorlog.

Les années 1990 ont néanmoins vu l'éclatement d'une série de conflits ethniques meurtriers aux frontières de l'Union, qui constituent la plus lourde menace pour la paix et la sécurité européennes depuis la fin de la guerre froide.


Deze uitbreiding was echter ook een economisch succes en heeft in Europa gezorgd voor een nieuwe economische dynamiek, waarbij een toename van de investeringen en handel heeft geleid tot meer groei en werkgelegenheid[1].

Mais il a aussi été un succès économique en stimulant le dynamisme de l’économie européenne, en renforçant la croissance et en créant des emplois grâce au développement des investissements et des échanges[1].


De evaluatoren zijn echter van mening dat de groep van belanghebbenden die deel uitmaakt van de raadgevende groep e-Europa ("tweede deel") zijn adviesrol niet naar behoren heeft vervuld.

Les évaluateurs considèrent toutefois que le groupe des parties prenantes («seconde section») du groupe consultatif eEurope n’a pas rempli son rôle de conseil de façon satisfaisante.


De val van de Berlijnse muur heeft daar echter anders over beslist : de poorten van Oost-Europa gingen open en de Raad van Europa werd opeens een continentale organisatie van 40 Europese landen.

La chute du mur de Berlin a toutefois modifié la donne : les portes de l'Europe orientale se sont ouvertes et le Conseil de l'Europe est subitement devenu une organisation continentale regroupant 40 pays européens.


Ondertussen echter, heeft een belangrijke doelstelling van de richtlijn, namelijk het vermijden van arrangementen en gesjoemel met publieke middelen, op hen geen betrekking, gezien de private financiering van dit deel van hun activiteiten.

Or, un important objectif de la directive, à savoir la prévention des arrangements et de la manipulation de fonds publics, ne les concerne pas, étant donné que cette partie de leurs activités est financée par des moyens privés.


De val van de Berlijnse muur heeft daar echter anders over beslist : de poorten van Oost-Europa gingen open en de Raad van Europa werd opeens een continentale organisatie van 40 Europese landen.

La chute du mur de Berlin a toutefois modifié la donne : les portes de l'Europe orientale se sont ouvertes et le Conseil de l'Europe est subitement devenu une organisation continentale regroupant 40 pays européens.


Ondertussen echter, heeft een belangrijke doelstelling van de richtlijn, namelijk het vermijden van arrangementen en gesjoemel met publieke middelen, op hen geen betrekking, gezien de private financiering van dit deel van hun activiteiten.

Or, un important objectif de la directive, à savoir la prévention des arrangements et de la manipulation de fonds publics, ne les concerne pas, étant donné que cette partie de leurs activités est financée par des moyens privés.


Overwegende dat de raamovereenkomst van de Europese sociale partners inzake ouderschapsverlof van 1995 een katalysator voor positieve verandering is geweest, voor een gemeenschappelijke aanpak van de combinatie van werk en privéleven heeft gezorgd en er in belangrijke mate toe heeft bijgedragen dat werkende ouders in Europa werk, privé- en gezinsleven beter kunnen combineren; naar aanleiding van een gezamenlijke evaluatie zijn de Europese sociale partners echter van mening dat ...[+++]

considérant que l'accord-cadre des partenaires sociaux européens de 1995 sur le congé parental a fait évoluer les choses positivement, permis la concordance des stratégies des États membres en matière d'équilibre entre vie professionnelle et vie de famille et joué un rôle important dans l'aide apportée aux parents qui travaillent pour mieux concilier leurs obligations professionnelles et familiales, mais que, sur la base d'une évaluation commune, les partenaires sociaux européens estiment que certains éléments de l'accord doivent être adaptés ou révisés afin de mieux réaliser ses objectifs,


Om dit potentieel echter ten volle te kunnen benutten is een bredere aanpak nodig, die er met name in bestaat een echte Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen die tot doel heeft een gunstig omgeving te scheppen waarbinnen Europa ten volle haar capaciteit kan ontplooien om een van de motoren voor het onderzoek in de werel ...[+++]

Cependant, pour exploiter pleinement ce potentiel, une approche plus large est nécessaire et passe par la création d'un véritable espace européen de la recherche dont l'objectif est de créer un terrain favorable au développement de la capacité de l'Europe à devenir l'un des pôles moteurs de la recherche au niveau mondial.


Naast de punten waarnaar zij verwezen, heeft Europa echter ook nog heel wat andere vragen gesteld, die de collega's nu lijken te vergeten.

À côté des points auxquels ils ont fait référence, l'Europe a cependant aussi exprimé une multitude d'autres demandes, que mes collègues semblent à présent oublier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa heeft ondertussen echter' ->

Date index: 2021-09-24
w