Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «europa hebben verricht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu


definitieve betalingen die op daadwerkelijk verrichte uitgaven betrekking hebben

paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encourues


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weliswaar zal er wellicht nog heel wat werk moeten worden verricht op het kwalitatieve vlak, maar dit neemt niet weg dat ons land een van de enige landen in Europa is waarin de werknemers een echte arbeidsovereenkomst hebben in deze sector.

Il reste certes encore beaucoup à faire sur le plan qualitatif, mais ne perdons pas de vue que notre pays est l'un des seuls en Europe à offrir un véritable contrat de travail aux travailleurs de ce secteur.


Weliswaar zal er wellicht nog heel wat werk moeten worden verricht op het kwalitatieve vlak, maar dit neemt niet weg dat ons land een van de enige landen in Europa is waarin de werknemers een echte arbeidsovereenkomst hebben in deze sector.

Il reste certes encore beaucoup à faire sur le plan qualitatif, mais ne perdons pas de vue que notre pays est l'un des seuls en Europe à offrir un véritable contrat de travail aux travailleurs de ce secteur.


– gezien de Ministerconferentie over de bescherming van de bossen in Europa (MCPFE) - FOREST EUROPE, de verschillende resoluties die daar zijn behandeld en het werk dat deskundigen er hebben verricht voor het uitwerken van richtsnoeren, criteria en indicatoren voor duurzaam bosbeheer (SFM),

– vu la conférence ministérielle pour la protection des forêts en Europe (CMPFE) – FOREST EUROPE, ses nombreuses résolutions et les travaux d'experts menés à bien dans le but de fournir des orientations, des critères et des indicateurs pour la gestion durable des forêts,


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik beide rapporteurs bedanken omdat zij heel hard aan deze verslagen hebben gewerkt en met zijn tweeën uitstekend werk hebben verricht. En dat bovendien in het kader van een echt plan voor orgaandonatie en -transplantatie in heel Europa.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord adresser mes remerciements aux deux rapporteurs, qui n’ont pas ménagé leurs efforts et, l’un comme l’autre, nous ont livré des travaux d’une qualité excellente, comprenant un véritable projet pour le don et la transplantation d’organes en Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. onderstreept dat, hoewel de staten van Europa die hebben geleden onder zowel het totalitaire communistische, als het totalitaire nazi-regime enorme inspanningen hebben verricht om de gevolgen te boven te komen, het de taak van de Europese Unie is om de misdaden van het communistische, het nazi- en van andere totalitaire regimes op Europees grondgebied te onderzoeken en te beoordelen, teneinde licht te werpen op hetgeen een kwart van de burgers van Europa is aangedaan en een oordeel over deze regimes te vellen;

3. souligne que bien que les nations d'Europe, qui ont souffert des régimes totalitaires tant communiste que nazi, ont déployé des efforts considérables pour surmonter leurs conséquences, il incombe à l'Union européenne d'enquêter et d'évaluer les crimes des régimes totalitaires communiste, nazi et autres commis sur le territoire européen, afin de faire la lumière sur ce qui a été fait à un quart des citoyens d'Europe et de juger ces régimes;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0321 - EN - 2008/321/EG: Beschikking van de Commissie van 8 april 2008 houdende onttrekking aan communautaire financiering van bepaalde uitgaven die de lidstaten hebben verricht voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, of voor het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1283) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Slechts de teksten in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Tsjechische taal zijn authent ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0321 - EN - 2008/321/CE: Décision de la Commission du 8 avril 2008 écartant du financement communautaire certaines dépenses effectuées par les États membres au titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section Garantie , et du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) [notifiée sous le numéro C(2008) 1283] - DÉCISION DE LA COMMISSION // écartant du financement communautaire certaines dépenses effectuées par les États membres au titre du Fonds européen d'orientation et de ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vandaag ben ik als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming geweldig trots op het werk dat onze rapporteur en de commissieleden hebben verricht en op de toewijding die zij aan den dag hebben gelegd. Zij hebben ervoor gezorgd dat Europa eindelijk zijn dienstenmarkt kan openstellen.

- (EN) Monsieur le Président, en tant que présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je suis aujourd’hui extrêmement fière du travail accompli et de l’engagement témoigné tant par notre rapporteur que par les membres de la commission pour permettre à l’Europe de donner enfin le feu vert à l’ouverture du marché des services.


Het is te danken aan het werk dat de mannen en vrouwen die op 8 mei 1945 de verantwoordelijk op zich moesten nemen, hebben verricht om een verenigd Europa tot stand te brengen.

Nous pouvons tous être reconnaissants de tout cela aux hommes et aux femmes qui ont dû assumer la responsabilité, après le 8 mai 1945, du travail d’unification qu’ils ont mené.


Een soortgelijk mechanisme, dat evenwel een langere periode van maximaal twee jaar kan beslaan, zal gelden voor Europese wetenschappers die gedurende ten minste vijf jaar onderzoek hebben verricht buiten Europa, ongeacht of zij hierbij steun uit hoofde van een Marie Curie-activiteit hebben ontvangen, en die willen terugkeren naar Europa.

Un mécanisme analogue, mais couvrant une période plus longue allant jusqu'à deux ans, s'appliquera aux chercheurs européens qui auront effectué des recherches hors d'Europe pendant au moins cinq ans, qu'ils aient ou non bénéficié d'une action Marie Curie, et qui souhaitent rentrer en Europe.


Een soortgelijk mechanisme (maar voor een reïntegratieperiode van maximaal twee jaar) zou gelden voor Europese wetenschappers die gedurende ten minste vijf jaar onderzoek hebben verricht buiten Europa.

Un mécanisme analogue (mais couvrant une période de réintégration pouvant atteindre deux ans) s'appliquera aux chercheurs européens ayant travaillé hors d'Europe pendant au moins cinq ans.




D'autres ont cherché : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     europa hebben verricht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa hebben verricht' ->

Date index: 2022-01-17
w