Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa had plaats " (Nederlands → Frans) :

De laatste uitbreiding in 2004 had in de eerste plaats een historische, politieke en strategische dimensie, namelijk de hereniging van Europa.

Le dernier élargissement, en 2004, a eu avant tout une dimension politique et stratégique proprement historique, celle de réunifier l’Europe.


Vijfendertig Staten (waaronder twaalf Lidstaten van de EU) hebben het protocol ondertekend tijdens de 3de ministerconferentie Leefmilieu) Gezondheid van de WGO Europa die plaats had in Londen van 15 tot 18 juni 1999.

Trente-cinq Etats (dont douze Etats membres de l'UE) ont signé ce protocole lors de la 3éme conférence ministérielle Environnement-Santé de l'OMS Europe qui s'est tenue à Londres du 15 au 18 juin 1999.


President Jacques Chirac heeft enkele dagen geleden overigens nog onderstreept dat Turkije zijn plaats had in Europa : « Wij zijn allemaal kinderen van Byzantium », zei hij.

Le président M. Jacques Chirac a d'ailleurs souligné il y a quelques jours le fait que la Turquie avait sa place en Europe en disant : « Nous sommes tous les enfants de Byzance ».


President Jacques Chirac heeft enkele dagen geleden overigens nog onderstreept dat Turkije zijn plaats had in Europa : « Wij zijn allemaal kinderen van Byzantium », zei hij.

Le président M. Jacques Chirac a d'ailleurs souligné il y a quelques jours le fait que la Turquie avait sa place en Europe en disant : « Nous sommes tous les enfants de Byzance ».


Vijfendertig Staten (waaronder twaalf Lidstaten van de EU) hebben het protocol ondertekend tijdens de 3de ministerconferentie Leefmilieu) Gezondheid van de WGO Europa die plaats had in Londen van 15 tot 18 juni 1999.

Trente-cinq Etats (dont douze Etats membres de l'UE) ont signé ce protocole lors de la 3éme conférence ministérielle Environnement-Santé de l'OMS Europe qui s'est tenue à Londres du 15 au 18 juin 1999.


De lidstaten waren verdeeld in vier groepen en mijn land, Slowakije, kwam helaas op een weinig eervolle plaats in de derde groep, met investeringen van slechts 0,48 procent, in plaats van de 2 procent die het oorspronkelijk had toegezegd als investeringen in wetenschap, onderwijs en onderzoek in het kader van de Europa 2020-strategie.

Les pays ont été répartis en quatre groupes et mon propre pays, la Slovaquie, occupe malheureusement une position très peu flatteuse dans le troisième groupe seulement, ses investissements s’élevant à 0,48 % sur les 2 % qu’elle s’était initialement engagée à investir dans le domaine des sciences, de l’enseignement et de la recherche dans le cadre d’Europe 2020.


Men had toch mogen verwachten dat dit Parlement in de eerste plaats vanwege die politiek benoemde mandarijnen van de Europese Commissie respect had moeten eisen voor democratische rechtsorde in Europa.

Toutefois, on aurait pu s’attendre à ce que le Parlement pressât d’abord les grands pontes de la Commission européenne, dont la nomination est politique, de respecter l’ordre juridique démocratique en Europe.


De Commissie had daartegen moeten protesteren in plaats van een poging te steunen om de volken van Europa te negeren.

La Commission devrait s’en être indignée au lieu de soutenir cette tentative de court-circuiter les citoyens européens.


De wet is op iedereen van toepassing, niet in de laatste plaats op commissarissen – en ik moet zeggen, mijnheer Frattini, dat ik bij uw talloze verklaringen hier in het Parlement grote moeite had de letter of de geest van de wet te vinden, sterker nog, ik kon geen van beide erin terugvinden – en op de lidstaten, die hun lidmaatschap van Europa en zijn richtlijnen voor ons allen omzetten.

La loi s’applique à tous, et en premier lieu aux commissaires – et je dois dire M. Frattini que dans vos nombreuses déclarations ici au Parlement, j’ai le plus grand mal à retrouver la lettre et l’esprit de la loi, à dire vrai, je n’arrive pas à retrouver quoi que soit – et aux États membres qui doivent transposer leur adhésion à l’Europe et ses directives dans notre intérêt à tous.


Die aanpak moet steeds vaker plaats maken voor een veel te ambitieus beleid van grote stappen voorwaarts zonder enig rechtstreeks verband met wat er bij de bevolking leeft. Ik had liever dat we bleven vasthouden aan het streven naar een Europa dat werkelijk in verscheidenheid verenigd is, met eerbied voor de nationale democratieën waar het uit voortkomt, in plaats van bij te dragen tot de schijnvorm van een proto-staat annex werelddeel waar weinigen prijs op stellen, waar de mensen niet om hebben gevraagd en waar niemand werkelijk war ...[+++]

Je préférerais emprunter le chemin de l’Europe de la véritable unité dans la diversité, caractérisée par le respect des démocraties nationales, qui en constituent le point de départ, plutôt que de contribuer à la création d’un simulacre d’État continental que peu souhaitent, que la population n’a pas demandé et pour lequel personne ne ressent un véritable attachement.




Anderen hebben gezocht naar : hereniging van europa     eerste plaats     wgo europa     europa die plaats     had in europa     turkije zijn plaats     europa     land     weinig eervolle plaats     rechtsorde in europa     volken van europa     protesteren in plaats     lidmaatschap van europa     laatste plaats     steeds vaker plaats     europa had plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa had plaats' ->

Date index: 2024-06-15
w