Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa ernstige gevolgen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer Europa de voorgestelde benadering van het ruimtevaartbeleid niet aanneemt, zal het als "ruimtevaartmogendheid" in verval raken omdat het niet langer in staat zal zijn nieuwe technologieën te ontwikkelen en toepassingen te onderhouden, met ernstige gevolgen voor zijn globale concurrentievermogen.

Si l'Europe n'adopte pas l'approche de la politique spatiale proposée, sa "puissance spatiale" diminuera en raison de son incapacité à développer de nouvelles technologies et à maintenir des applications, ce qui n'ira pas sans grave dommage pour sa compétitivité globale.


Wanneer niet van deze voordelen wordt geprofiteerd, heeft dat ernstige gevolgen voor de Europese economie en de rol van Europa in de wereld.

La non-réalisation de ces bénéfices aurait des conséquences importantes sur l'économie de l'Europe et son rôle dans le monde.


12. stelt vast dat de financiële en economische crisis ernstig gevolgen heeft gehad voor de demografische uitdagingen waarvoor Europa staat, onder meer de vergrijzing; stelt vast dat de genderpensioenkloof in Europa 39 % bedraagt; onderstreept dat het werkgelegenheidsbeleid en de opzet van het systeem van sociale overdrachten diepgaande gevolgen hebben voor het vermogen van vrouwen om pensioenbijdragen te betalen en dat dit in aanmerking moet worden genomen in de landspecifieke aanbevelingen ...[+++]

12. remarque que la crise financière et économique a eu de graves conséquences sur les défis démographiques auxquels l'Europe est confrontée, notamment sur le vieillissement de la population; observe que l'écart du montant des pensions entre les hommes et les femmes en Europe s'élève à 39 %; souligne que les politiques d'emplois et la conception des systèmes de transferts sociaux ont de graves conséquences sur la capacité des femmes à cotiser pour leur retraite et que les recommandations spécifiques par pays devraient aborder cette question; estime qu'il y a ...[+++]


De zware financiële en economische crisis tijdens de eerste jaren van uitvoering van de Europa 2020-strategie heeft ernstige gevolgen gehad voor de vorderingen bij het verwezenlijken van de doelstellingen.

Le fait que les premières années de la stratégie Europe 2020 aient coïncidé avec une grave crise financière et économique a eu une incidence significative sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la stratégie.


CONSTATEREN dat ook na vaststelling van de resolutie over een nieuw kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (2010-2018), en van het EU-werkplan voor jeugdzaken voor 2014-2015, jongeren in Europa nog altijd ernstig en onevenredig te lijden hebben van de crisis, met alle gevolgen voor hun overgang naar volwassenheid van dien.

SONT CONSCIENTS que, depuis l'adoption de la résolution relative à un cadre renouvelé pour la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse (2010-2018) et l'adoption du plan de travail de l'Union européenne en faveur de la jeunesse pour 2014-2015, la crise a continué d'avoir des répercussions profondes et disproportionnées sur les jeunes en Europe et sur leur passage à l'âge adulte.


30. onderstreept dat nog afgezien van de ernstige gevolgen voor het milieu en de economie, de huidige frequentie van bosbranden in Zuid-Europa - bijna 95% van het totale verbrande areaal in de EU bevindt zich in het Middellandse Zeegebied - rechtstreeks verband houdt met de toenemende gevolgen van de klimaatverandering in deze gebieden (erosie en bodemverlies, woestijnvorming, toenemende uitstoot van broeikasgassen, waaronder CO2); onderstreept dat de ernstige blootstelling van de bosecosystemen in deze regio's aan klimaatverandering ten volle in aanmerking moet worden genomen;

30. souligne que la fréquence actuelle des incendies en Europe méridionale (95% du total des superficies sinistrées sont situées dans la région méditerranéenne), outre son impact écologique et économique profond, est en relation directe avec l'aggravation des effets du changement climatique dans ces régions (érosion, dégradation des sols, désertification, augmentation des émissions de gaz à effet de serre, dont le CO2); souligne que l'exposition particulière des écosystèmes forestiers de ces régions au changement climatique doit être pleinement prise en compte;


13. is bezorgd over de ernstige gevolgen van de heropleving van het conflict voor de politieke toekomstperspectieven van de regio en voor de uitzichten op een duurzame vrede in het gehele Midden-Oosten; onderstreept dat als gevolg van deze ernstige spanningen het wederzijds begrip en de dialoog tussen gemeenschappen in Europa in gevaar dreigt te komen;

13. est préoccupé par les effets graves de la recrudescence du conflit sur les perspectives politiques dans la région et les espoirs de paix durables dans l'ensemble du Moyen-Orient; souligne que l'impact de ces graves tensions risque de mettre à mal la compréhension mutuelle et le dialogue entre les diverses communautés en Europe;


(B) overwegende dat de Duitse autoriteiten aanvoeren dat de ontslagen het gevolg waren van de economische en financiële crisis, die heeft geleid tot een ernstige daling van de vraag naar nieuwe voertuigen in Europa, wat ernstige gevolgen heeft gehad voor de motorvoertuigenindustrie in Duitsland, die de grootste in de Europee Unie is; overwegende dat de productie van motorvoertuigen in de EU tijdens de eerste drie kwartalen van 2010 14% onder de productie tijdens dezelfde periode in 2008 lag, en dat de productie van motorvoertuigen in ...[+++]

(B) considérant que les autorités allemandes font valoir que les licenciements sont dus à la crise économique et financière, qui a entraîné une baisse de la demande de véhicules neufs en Europe affectant gravement l'industrie automobile allemande, l'une des plus importantes de l'Union ; considérant que la production de véhicules à moteur dans l'Union au cours des trois premiers trimestres de 2010 a été inférieure de 14 % à celle de la même période en 2008 et qu'en 2009, la production de véhicules en Allemagne était inférieure de 13,8 % à celle de 2008 et de 16,1 % à celle de 2007,


A. overwegende dat Europa in de zomer van 2005 ernstig is getroffen door natuurrampen van hydro-meteorologische oorsprong die ernstige gevolgen hebben gehad qua dodental, omvangrijke schade aan persoonlijke bezittingen, landbouw, landbouwgronden en milieu,

A. considérant qu'à l'été 2005, l'Europe a été frappée par des catastrophes naturelles de grande ampleur, d'origine hydro-météorologique, dont les conséquences sont extrêmement graves en termes de vies humaines, et qui ont occasionné des dommages considérables aux biens, aux superficies agricoles et à l'environnement,


Dit jaar werden verschillende industrielanden in Europa en Amerika geplaagd door zeer grootschalige stroompannes met zeer ernstige gevolgen voor het maatschappelijke leven, voor de burgers en voor het bedrijfsleven.

Cette année, plusieurs pays industrialisés d'Europe et d'Amérique ont subi des pannes d'électricité à grande échelle qui ont eu des conséquences très graves pour la vie sociale, pour les citoyens et pour l'économie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa ernstige gevolgen' ->

Date index: 2022-07-21
w