Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa een zeer breed democratisch draagvlak » (Néerlandais → Français) :

Er is in Europa een zeer breed democratisch draagvlak voor het akkoord.

L'accord en question bénéficie d'une assise démocratique particulièrement large en Europe.


Er is in Europa een zeer breed democratisch draagvlak voor het akkoord.

L'accord en question bénéficie d'une assise démocratique particulièrement large en Europe.


De meeste lidstaten hebben over de meeste artikelen en descriptoren verslag uitgebracht en hebben zo een zeer breed overzicht gegeven van het mariene milieu in Europa.

Les États membres ont en majorité fait rapport sur la plupart des articles et des descripteurs, fournissant une vue d'ensemble très large de l’environnement marin en Europe.


E. overwegende dat de besluitvormingsprocedures in Europa een onvoldoende democratisch draagvlak hebben,

E. considérant que les procédures décisionnelles en Europe n'ont pas une assise démocratique suffisante,


De meeste lidstaten hebben over de meeste artikelen en descriptoren verslag uitgebracht en hebben zo een zeer breed overzicht gegeven van het mariene milieu in Europa.

Les États membres ont en majorité fait rapport sur la plupart des articles et des descripteurs, fournissant une vue d'ensemble très large de l’environnement marin en Europe.


Het is voor het eerst dat in Europa een dergelijk breed draagvlak is gevonden om de mensenrechten van transgenders te respecteren en te bevorderen.

C'est la première fois que l'Europe soutient, dans une aussi large mesure, la nécessité de garantir et de promouvoir les droits humains des personnes transgenres.


Een dergelijk verbod kan trouwens op een zeer breed maatschappelijk draagvlak rekenen.

Une telle interdiction peut d'ailleurs compter sur une large adhésion de la société.


Bij het eerste ontwerp waren we het niet op alle punten eens, maar mevrouw Malmström heeft veel van onze ideeën meegenomen en is erin geslaagd compromisamendementen te formuleren waardoor een zeer breed draagvlak is gecreëerd.

Nous n’étions pas d’accord sur tous les points de son premier projet, mais Mme Malmström a réussi à intégrer bon nombre de nos idées et à formuler des amendements de compromis.


Alleen een breed en democratisch draagvlak zal garanties geven voor het succes van deze strategie en wij hopen op uw steun.

Seul une base large et démocratique pourra offrir des garanties pour le succès de cette stratégie et nous espérons votre soutien.


De regering beschikt in het parlement echter over een tweederde meerderheid en ik vond dan ook dat ik dat debat, als bewijs van respect voor mijn coalitiepartners, in de regering moest voeren en dat ik moest zorgen voor een breed democratisch draagvlak voor de circulaire.

Cependant, étant donné que le gouvernement dispose d'une majorité des deux tiers au parlement, j'ai estimé que par respect pour mes partenaires de la coalition, ce débat devait se dérouler au gouvernement et que je devais faire en sorte que la circulaire bénéficie d'un large soutien démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa een zeer breed democratisch draagvlak' ->

Date index: 2025-01-23
w