Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa duren dingen nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

In Europa duren dingen nu eenmaal lang, en in dit geval proberen we gebruik te maken van alle mogelijkheden in het kader van ons actieplan, omdat we ons realiseren dat doortastend optreden nodig is om dit probleem voor eens en voor altijd op te lossen.

En Europe, nous prenons le temps de faire les choses et, dans le cas qui nous occupe, nous tentons de tirer profit de toutes les possibilités présentes dans le cadre de notre plan d’action.


Allemaal goed en wel, zullen velen nu willen tegenwerpen, maar Europa kan nu eenmaal niet iedereen toelaten.

Je le sais, beaucoup aimeraient me dire que tout cela est bien, mais que l’Europe ne peut pas accueillir tout le monde.


Er staan nu eenmaal twee dingen haaks op elkaar: het feit dat er in de Europese Unie 23 officiële talen zijn, die in principe gelijkwaardig zijn, en het feit dat een octrooi vanwege de vertalingen heel duur is.

Il y a tout simplement une opposition totale entre le principe d’égalité supposée des 23 langues officielles de l’Union européenne et le fait qu’un brevet peut être extrêmement coûteux, particulièrement en frais de traduction.


Dat snap ik ook, want zo werken dit soort dingen nu eenmaal in een sociale markteconomie.

Je peux comprendre cela; c'est ainsi que fonctionne l'économie de marché sociale.


Ik zou echter willen dat wanneer er, ook door de Commissie, gesproken wordt over het beschermen van de mensenrechten, dat niet gedaan wordt zoals de oude departementen van Europese Zaken van alle landen vroeger deden, die louter als formaliteit clausules invoegden omdat bepaalde dingen nu eenmaal genoemd moesten worden: we moeten het nu over Tibet hebben, om een goed figuur te slaan en om te laten zien dat Tibet ons ter harte gaat.

Je voudrais par conséquent, lorsque la protection des droits de l’homme est abordée, par la Commission notamment, que cela ne se fasse pas de la même manière qu’à l’époque où les anciens offices des affaires européennes de tous les pays européens intégraient des clauses à titre de simple formalité, parmi les choses à dire. Nous devons aujourd’hui parler du Tibet, afin de donner une bonne impression et de montrer que le sujet nous intéresse.


Zoals het er nu uitziet, duidt er weinig op dat men bereid is de capaciteit te verhogen, maar net als voor alle andere dingen op aarde moet je nu eenmaal hard werken om de vruchten van je arbeid te smaken.

Vu la situation actuelle, peu d’éléments indiquent une volonté suffisante d’augmenter la capacité, mais, comme pour toute chose en ce monde, on n’a rien sans rien.


Het is nu eenmaal onze taak als reflectiekamer, om iets langer over de dingen na te denken dan de Kamer.

En tant que chambre de réflexion, le Sénat a pour mission d'analyser plus longuement les choses que la Chambre.


De eerste minister kiest voor een volgehouden inspanning, maar in de politiek duurt een week nu eenmaal een eeuw en zes maanden duren langer dan een eeuwigheid.

Le premier ministre nous a dit qu'il voulait travailler dans la durée.


Het vrije verkeer in Europa is er nu eenmaal. Nederlanders kunnen naar België komen.

La libre circulation en Europe est une réalité et les Néerlandais peuvent venir en Belgique.


Kunnen we ons niet neerleggen bij het feit dat federale Staten nu eenmaal niet eenvoudig zijn, niet in Europa en niet in Amerika en dus ook niet in België.

Acceptons l'idée que la simplicité n'est pas le lot des États fédéraux, que ce soit en Europe, en Amérique ou, tout simplement, en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : europa duren dingen nu eenmaal     europa     zullen     velen nu willen     nu eenmaal     europese     eenmaal twee dingen     staan nu eenmaal     want zo werken     dit soort dingen     dingen nu eenmaal     departementen van europese     landen vroeger deden     omdat bepaalde dingen     alle andere dingen     eenmaal     over de dingen     zes maanden duren     week nu eenmaal     verkeer in europa     eenmaal nederlanders     niet in europa     kunnen     staten nu eenmaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa duren dingen nu eenmaal' ->

Date index: 2021-10-19
w