Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa de strijd kunnen aangaan » (Néerlandais → Français) :

Na de implementatie van het programma STIMER (Système de Traitement Intégré Multi-Entité Recouvrement), zullen alle kantoren met meer eigentijdse wapens de strijd kunnen aangaan.

Après l’implémentation du programme STIMER (Système de Traitement Intégré Multi-Entité Recouvrement), tous les bureaux pourront s’engager dans le combat avec des armes plus modernes.


Op die manier hoopt men een wapen te smeden die in de toekomst de mogelijkheid moet bieden om, over de grenzen van de arrondissementen en de ressorten heen, ook op beleidsmatig vlak, de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit succesvol te kunnen aangaan.

On espère obtenir de cette manière une arme qui doit permettre à l'avenir de lutter avec succès contre la criminalité organisée, par-delà les limites des arrondissements et des ressorts, également sur le plan de la politique à suivre.


Het is noodzakelijk om de juiste informatie te verkrijgen om internationaal op een correcte manier de strijd te kunnen aangaan.

Il est nécessaire d'obtenir les informations exactes afin de pouvoir lutter comme il se doit au niveau international.


Om dergelijke fundamentele onderzoeksuitdagingen met succes te kunnen aangaan, is een gecombineerde inspanning van topwetenschappers uit geheel Europa vereist.

Il ne sera possible de relever de tels défis scientifiques qu'en conjuguant les efforts déployés par des chercheurs de haut niveau à travers toute l'Europe.


Met het oog op een innovatieve Unie heeft Europa behoefte aan onderzoekers van wereldniveau die uitdagingen kunnen aangaan.

Pour créer une Europe innovante, l’Union européenne a besoin de chercheurs de niveau mondial pouvant relever les défis actuels et futurs.


Wie gelooft in Europa, moet samen met mij deze strijd aangaan.

Alors, si vous croyez en l'Europe, croyez en ce projet et luttez à mes côtés.


Europa is aan een vernieuwingsoperatie toe om die uitdagingen te kunnen aangaan.

L’Europe doit se renouveler, de manière à être partie intégrante de la solution.


Het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, het FAGG, moet de concurrentie met gelijkaardige instellingen in Europa kunnen aangaan.

L'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé doit pouvoir rivaliser avec d'autres organismes similaires en Europe.


Aangezien er geen arbiters zijn of plaatsen waar we op een objectieve manier de gedachtestrijd kunnen aangaan, is de N-VA naar de Raad van Europa gestapt.

Comme il n'y a pas d'arbitres ou de lieux où nous puissions débattre de la question d'une façon objective, la N-VA s'est adressée au Conseil de l'Europe.


DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN concluderen en VERZOEKEN de Lid-Staten : 1. onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit te stimuleren, waardoor alle kinderen hun mogelijkheden kunnen ontwikkelen en een rol in de samenleving kunnen spelen ; 2. de onderwijsstelsels flexibeler te maken, zodat zij beter kunnen inspelen op complexe situaties en daardoor pluralisme in de curricula kunnen bevorderen ; 3. zich in te zetten voor pedagogische en programmatische innovaties die bijdragen tot de ontwikkeling van begrippen als vrede, democratie, eerbied voor en gelijkheid van culturen, verdraagzaamheid, samenwerkin ...[+++]

En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à promouvoir l'introduction de méthodes pédagogiques et de programmes nouveaux qui contribuent au développement de concepts tels que la paix, la démocratie, le respect et l'égalité entre les cultures, la tolérance, la coopération, etc. et stimulent l'élaboration de matériel didactique aya ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa de strijd kunnen aangaan' ->

Date index: 2024-12-17
w