Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa binnen afzienbare » (Néerlandais → Français) :

­ alles in het werk te stellen opdat België de raamovereenkomst van de Raad van Europa ter bescherming van de nationale minderheden binnen afzienbare tijd ondertekent en bekrachtigt zonder enig voorbehoud noch enige beperking;

­ de tout mettre en oeuvre pour que la Belgique signe et ratifie rapidement, sans réserve et sans restriction, la convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales;


­ alles in het werk te stellen opdat België de raamovereenkomst van de Raad van Europa ter bescherming van de nationale minderheden binnen afzienbare tijd ondertekent en bekrachtigt zonder enig voorbehoud noch enige beperking;

­ de tout mettre en oeuvre pour que la Belgique signe et ratifie rapidement, sans réserve et sans restriction, la convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales;


Natuurlijk willen wij dat deze crisis binnen afzienbare tijd kan worden bezworen, en we vertrouwen erop dat barones Ashton haar gezag zal aanwenden en optreedt, zodat Europa hierover met gezag en prestige kan spreken in het hoogste internationale forum.

Naturellement, nous demandons que cette crise cesse dans un laps de temps raisonnablement court et nous sommes convaincus que la baronne Ashton interviendra avec force pour que l’Europe puisse parler avec autorité et prestige à travers la charge la plus élevée dans les relations internationales.


21. is er totaal niet van overtuigd dat Europa binnen afzienbare termijn een raketsysteem nodig heeft om haar grondgebied te beschermen tegen vijandelijke ballistische langeafstandsraketten met WMD-koppen die worden gelanceerd door schurkenstaten of niet-statelijke actoren; neemt nota van de Russische zorg hierover, maar doet een beroep op Moskou om het CSE-verdrag niet op te schorten; vindt het onaanvaardbaar voor de ondeelbaarheid van de Europese veiligheid dat de VS eenzijdig met twee lidstaten van de EU onderhandelen over de installatie van een dergelijk systeem; is ervan overtuigd dat ter voorkoming van nieuwe wapenwedlopen, terr ...[+++]

21. demeure totalement sceptique quant au fait que l'Europe aurait besoin, dans un avenir prévisible, d'un système de missiles pour protéger son territoire contre des missiles balistiques ennemis de longue distance dotés de têtes ADM lancés par des États voyous ou des acteurs non étatiques; prend note des inquiétudes manifestées par la Russie à ce sujet, mais demande à Moscou de ne pas suspendre le respect du Traité sur les forces conventionnelles en Europe; estimant que la sécurité de l'Europe est indivisible, juge inadmissible que les États‑Unis négocient avec deux États membres de l'Union européenne, unilatéralement, le déploiement ...[+++]


Als we dus niet snel een gezinsvriendelijk beleid gaan voeren, dat in belangrijke mate rekening houdt met de noden van de economie en met onze doelstellingen op het vlak van werkgelegenheid, zal Europa binnen afzienbare termijn een niet te verwaarlozen achterstand oplopen en, sterker nog, als een kaartenhuis in elkaar zakken.

Dès lors, si nous n’adoptons pas une politique familiale en harmonie avec l’économie et n’accordons pas une attention suffisante aux questions d’emploi, nous risquons non seulement de nous retrouver à la traîne, mais aussi de nous effondrer purement et simplement.


J. overwegende dat de mededeling van de Commissie over de EU strategie in de bosbouwsector niet voorziet in specifieke maatregelen voor de bestrijding van bosbranden, ook als is dit de belangrijkste oorzzak van de verslechterde toestand van de bossen in Europa, en dat de Commissie binnen afzienbare tijd het in juni 2006 aangekondigde actieplan van de EU voor duurzaam bosbeheer zal presenteren;

J. considérant que la communication de la Commission sur une stratégie forestière pour l'Union européenne ne prévoit pas des mesures spécifiques destinées à maîtriser les incendies, alors qu'ils constituent la principale raison de la détérioration des forêts européennes, et que la Commission présentera bientôt le "Plan d'action de l'UE pour la gestion durable des forêts", annoncé en juin dernier,


Binnen afzienbare tijd zullen de nationale parlementen van de EU-lidstaten zich moeten uitspreken over het « verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ».

Dans un proche avenir, les parlements nationaux des États membres de l'Union européenne devront se prononcer au sujet du « Traité établissant une Constitution pour l'Europe ».


6. is van mening dat statistische indicatoren en de vaststelling van ijkpunten (benchmarking) nuttige instrumenten kunnen zijn bij het streven om Europa dynamischer te maken, maar spreekt de waarschuwing uit dat de statistische rompslomp voor het bedrijfsleven en de economie moet worden beperkt; verwacht derhalve dat binnen afzienbare tijd een modulair statistisch rapportagesysteem wordt ontwikkeld;

6. considère que les indicateurs statistiques et l'étalonnage des performances peuvent avoir leur utilité dans le processus consistant à rendre l'Europe plus dynamique, mais prévient qu'il faut alléger le fardeau statistique qui pèse sur le monde des affaires et sur l'économie; espère donc le développement, dans un avenir relativement proche, d'un système de comptabilité statistique modulaire;


Ik hoop dat het VN-verdrag met betrekking tot gelijke rechten van personen met een handicap samen met het huidige voorstel tot herziening van de Grondwet een keerpunt zal zijn, zodat België binnen afzienbare tijd een voorbeeldland kan worden in Europa en in de wereld.

J'espère que la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, ainsi que la présente proposition de révision de la Constitution, marqueront un tournant, permettant à la Belgique de servir bientôt d'exemple à l'Europe et au monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa binnen afzienbare' ->

Date index: 2023-02-21
w