Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa bestaat erin bestaande activiteiten " (Nederlands → Frans) :

Zijn hoofdopdracht bestaat erin de activiteiten te reglementeren en de spelers in de voedselketen te controleren.

Sa principale fonction est de réglementer les activités et de contrôler les opérateurs actifs dans ce domaine.


Zijn hoofdopdracht bestaat erin de activiteiten te reglementeren en de spelers in de voedselketen te controleren.

Sa principale fonction est de réglementer les activités et de contrôler les opérateurs actifs dans ce domaine.


2. De controle van de functieclassificaties bestaat erin de bestaande functieclassificaties te controleren op hun genderneutraliteit.

2. Le contrôle des classifications de fonctions consiste à contrôler les classifications de fonctions existantes quant à leur neutralité sur le plan du genre.


De opdracht van de werkgroep bestaat erin, een nationaal actieplan te ontwikkelen dat tot doel heeft tegen 2050 de bestaande gezondheidsongelijkheden te halveren.

La mission du groupe de travail consiste à élaborer un programme national d'action visant à diminuer de moitié d'ici 2050 les inégalités existantes en matière de santé.


De controle van de gecoördineerde versies bestaat erin de bestaande functieclassificaties te controleren.

Le contrôle des versions coordonnées consiste à contrôler les classifications de fonctions existantes.


9. Een ander hoofddoel van het nieuwe verdrag bestaat erin de bestaande instrumenten aan te vullen die in het kader van de Raad van Europa zijn uitgewerkt.

9. Un autre objectif majeur de la nouvelle Convention est de compléter les instruments existants élaborés dans le cadre du Conseil de l'Europe.


« Verboden zijn alle organisaties van private personen waarvan het oogmerk erin bestaat of de activiteiten tot doel hebben de door de wet aangewezen organen voor de controle op de politiediensten aan te vullen, zich in te laten met hun activiteiten of de plaats ervan in te nemen».

« Sont interdites toutes organisations de particuliers dont l'objet ou les activités visent à suppléer les organes de contrôle des services de police désignés par la loi, à s'immiscer dans leur action ou à se substituer à eux. »


Zo kunnen degenen die een organisatie oprichten waarvan het oogmerk erin bestaat of de activiteiten tot doel hebben de organen voor de controle op de politiediensten aan te vullen, alsook degenen die aan die activiteiten deelnemen,

Ainsi, les personnes qui créent une organisation dont l'objet ou les activités visent à suppléer les organes de contrôle des services de police, ainsi que les personnes qui prennent part à ces activités peuvent être poursuivies.


In de rechtsleer werd er onmiddellijk op gewezen dat het bijzondere belang van het arrest (en het verwijzende vonnis) erin bestaat dat de buitenlandse Staat niet kan worden gelijkgesteld met de Belgische Staat aangezien de bestaande regels met betrekking tot de overheidssector enkel gelden voor de Belgische openbare overheid.

La doctrine a tout de suite relevé: "le très grand intérêt de l'arrêt (ainsi que du jugement a quo) a été de considérer que l'État étranger ne peut pas être assimilé à l'État belge, les règles existantes en ce qui concerne le secteur public ne concernant que les autorités publiques belges.


Zo deden op 22 juni 2010 drie slachtoffers van het DAS hun verhaal in het Europees Parlement: een secretaris-generaal van de International Federation for Human rights (FIDH), wiens drie computers bij hem thuis werden ontvreemd; een medewerkster van de ngo Broederlijk Delen, die door het DAS in de gaten werd gehouden en ermee bedreigd werd dat haar privéleven zou worden uitgespit; en een journaliste die naar Spanje vluchtte na dreigementen van het DAS aan het adres van haar dochter, omdat ze een PowerPoint-presentatie over Operación Europa van het DAS, waarin duidelijk staat dat een van de doelstellingen ...[+++]bestaat de Commissie mensenrechten van het Europees Parlement in diskrediet te brengen, in haar bezit had.

C'est ainsi que trois victimes du DAS ont témoigné le 22 juin 2010 au Parlement européen: le Secrétaire général de la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH) qui s'est fait voler ses trois ordinateurs à son domicile; une personne travaillant pour l'ONG "Broederlijk Delen" qui se fait intercepter par le DAS, qui la menace de fouiller dans sa vie privée; une journaliste qui s'est réfugié en Espagne suite à des menaces du DAS visant sa fille, parce qu'en possession d'une présentation Powerpoint de l' Operación Europa du DAS dans laquell ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa bestaat erin bestaande activiteiten' ->

Date index: 2021-01-26
w