Een dergelijk besluit zou echter, afgezien van de technische en formele details, alleen genomen kunnen worden door een Europa dat definitief heeft besloten de bevordering van de democratie en de mensenrechten niet meer te beschouwen als een baken voor zijn internationale politiek en dus voor het defensie- en veiligheidsbeleid.
Si l’on met ? part les détails techniques et ceux relatifs ? la forme, une décision de cette nature ne pourrait être prise que par une Europe où la promotion de la démocratie et l’État de droit a été définitivement abandonnée en tant que point de repère de la politique internationale européenne? - et, par conséquent, de la politique européenne de sécurité et de défense.