Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
EU 2020-strategie
Europa
Europa 2020-strategie
Europa 2020-strategie voor banen en groei
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
Hallo Europa
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Russische federatie - Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «europa al herdacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


Russische federatie - Europa

Fédération de Russie - Europe




Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]


EU 2020-strategie | Europa 2020-strategie | Europa 2020-strategie voor banen en groei | Europa 2020-strategie voor banen en slimme, duurzame en inclusieve groei

stratégie UE 2020 | stratégie de l'UE pour 2020 | stratégie Europe 2020 | Stratégie Europe 2020 pour l'emploi et la croissance | stratégie Europe 2020 pour l'emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive | stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive


actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Jeunesse pour l'Europe | programme Jeunesse pour l'Europe | programme d'action Jeunesse pour l'Europe pour promouvoir les échanges de jeunes dans la Communauté | JPE [Abbr.]


Hallo Europa | Hallo Europa - Een gids voor jongeren over Europa en de Europese Unie

Bonjour l'Europe | Bonjour l'Europe : le guide des jeunes sur l'Europe et l'Union européenne




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaris voor de Veiligheidsunie Julian King: “Enkele dagen geleden herdacht Europa de afschuwelijke aanslagen in Parijs van een jaar geleden, toen gereactiveerde militaire aanvalswapens werden gebruikt, met verwoestende gevolgen.

Commentant ce deuxième rapport, M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, s'est exprimé en ces termes: «Voici quelques jours, l'Europe a commémoré le premier anniversaire des effroyables attentats perpétrés à Paris, au cours desquels des armes d'assaut militaires réactivées ont été utilisées, avec des conséquences dévastatrices.


Vanuit de uitdagingen van morgen moet de uitbouw van Europa op een meer gedurfde wijze worden herdacht, evenals de methodes die moeten worden aangewend om de integratie uit te voeren.

Il faut, partant des défis de demain, repenser de manière plus audacieuse la construction européenne et les méthodes à mettre en oeuvre pour poursuivre l'intégration.


De heer Verhofstadt betreurt dat op de dag dat de val van de Berlijnse muur wordt herdacht, er nog stemmen opgaan die pleiten voor het optrekken van nieuwe muren binnen en rond Europa.

M. Verhofstadt regrette qu'à l'heure où l'on commémore la chute du mur de Berlin, des voix s'élèvent encore pour que l'on érige de nouveaux murs à l'intérieur et autour de l'Europe.


B. overwegende dat 8 mei 1945, de datum waarop Duitsland gecapituleerd heeft, in België en in Europa al herdacht wordt als eerbetoon aan het gezamenlijk verzet van de geallieerde volkeren tegen het racisme en de barbaarsheid, als eerbetoon aan de slachtoffers van de Shoah en als viering van de democratische en humanistische waarden van ons politiek bestel;

B. considérant que la date du 8 mai 1945, identifiée comme la date de la reddition de l'Allemagne nazie, est déjà célébrée en Belgique et en Europe comme un hommage à la résistance unie des peuples alliés contre le racisme et la barbarie, un hommage au souvenir des victimes de la Shoa et une célébration des valeurs démocratiques et humanistes de notre régime politique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 mei 1945, de dag van de onvoorwaardelijke overgave van Duitsland, wordt wereldwijd beschouwd als het einde van de oorlog in Europa en herdacht als het feest van de overwinning van de geallieerden op de naziterreur.

La date du 8 mai 1945, date de la capitulation inconditionnelle de l'Allemagne, reconnue universellement comme la date de la fin de la guerre en Europe, est commémorée comme une fête du souvenir de la victoire des alliés sur la barbarie nazie.


(8) Om alle aspecten van het openbare leven te activeren, moet het nieuwe programma een breed spectrum aan verschillende acties bestrijken, waaronder burgerbijeenkomsten van, contacten en discussies over burgerschapskwesties, evenementen op het niveau van de Unie, initiatieven waarbij wordt stilgestaan bij beslissende momenten in de Europese geschiedenis en bij de toekomst van Europa, en deze worden geanalyseerd en herdacht, bewustmakingsinitiatieven b ...[+++]

(8) Le nouveau programme devrait couvrir un large éventail d'actions et prévoir, entre autres, des rencontres de citoyens, des échanges et débats sur les questions de citoyenneté, des manifestations au niveau de l'Union, des initiatives destinées à réfléchir sur les moments cruciaux de l'histoire de l'Europe et sur l'avenir de l'Europe, à les analyser et à les commémorer, des initiatives de sensibilisation aux institutions de l'Union et à leur fonctionnement, et des débats sur des thèmes de politique européenne, en vue de dynamiser tous les aspects de la vie publique.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat we gisteren, 9 mei, het moment herdacht hebben van de oprichting van de Europese Unie. Wij hebben geleerd dat Europa met kleine stapjes tot stand wordt gebracht en niet met één klap, of eens en voor altijd. Met andere woorden, we hebben geleerd dat Europa niet definitief vastligt en dat we met ons werk iedere dag weer moeten proberen al zijn verworvenheden te behouden.

– (ES) Monsieur le Président, il est vrai qu’hier, le 9 mai, nous avons commémoré le moment de la fondation de l’Union européenne, qui nous a montré que l’Europe se construit par de petits pas et non une fois pour toutes, ou à tout jamais. En d’autres termes, que l’Europe n’est pas construite définitivement ou irréversiblement, et que notre travail de tous les jours doit consister à préserver chacune de ses réalisations.


E. overwegende dat het in 2009 20 jaar geleden is dat het IJzeren Gordijn in Europa werd opgetrokken en dat door deze prestatie de voorwaarden zijn geschapen voor een integratie in Europa zonder weerga en dat dit het ongetwijfeld waard is op Europees niveau te worden herdacht, met bijzondere nadruk op de fundamentele betekenis ervan voor de Europese geschiedenis op de grondslag van Europese mensenrechten en democratiseringsbeleid,

E. considérant que l'année 2009 marque le vingtième anniversaire de la chute du Rideau de fer en Europe, événement qui a généré les conditions d'une intégration européenne sans précédent, et qui mérite assurément d'être célébré au niveau européen, en mettant l'accent sur son importance fondamentale pour l'histoire européenne sur fond de politique en matière de droits de l'homme et de démocratisation,


Met zijn pragmatisch humanistische instelling zou Jean Monnet - die wij vanochtend nog hebben herdacht - in mijn stellige overtuiging hebben opgemerkt dat het niet alleen de plicht van Europa is om te blijven bijdragen aan de ontwikkeling van zijn zuiderburen, maar dat dit ook in het belang van Europa is, in het belang van de toekomstige generaties aan weerszijden van de Middellandse Zee.

Avec le pragmatisme qu’il savait mettre au service de son humanisme, Jean Monnet, dont nous célébrions ce matin la mémoire, n’aurait pas manqué - j’en suis sûr - de percevoir qu’il n’est pas seulement du devoir de l’Europe de continuer à contribuer au développement de ses voisins du Sud, mais qu’il y va de son intérêt, de l’intérêt des générations à venir, de part et d’autre de la Méditerranée.


Ten tweede kunnen we ons moeilijk inbeelden dat wel het einde van de Tweede Wereldoorlog en het nationaal-socialisme wordt herdacht, maar dat geen aandacht zou worden besteed aan het feit dat dit tegelijkertijd het begin was van meer dan 40 jaar communistische dictatuur in Oost-Europa.

Deuxièmement, nous pouvons difficilement concevoir qu'on commémore la fin de la deuxième guerre mondiale et du national-socialisme mais que l'on ne prête aucune attention au fait que cela a marqué le début de plus de quarante années de dictature communiste en Europe de l'Est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa al herdacht' ->

Date index: 2022-05-04
w