Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eurocommissaris ontmoetingen heb gehad " (Nederlands → Frans) :

3. Uit de ontmoetingen die ik met hem en zijn medewerkers heb gehad, besluit ik dat president Kagame een staatsman is.

3. Des rencontres que j'ai pu avoir avec lui et ses proches, je tire la conviction que le président Kagame est un homme d'État.


3. Uit de ontmoetingen die ik met hem en zijn medewerkers heb gehad, besluit ik dat president Kagame een staatsman is.

3. Des rencontres que j'ai pu avoir avec lui et ses proches, je tire la conviction que le président Kagame est un homme d'État.


Daarenboven zijn er op Benelux-niveau regelmatig informele contacten. b) In dit kader heb ik reeds ontmoetingen gehad met: - op 5 juli 2016: Thorben Albrecht, Permanent State Secretary at the Federal Ministry of Labour and Social Affairs - Duitsland; - op 21 september 2016: Myriam El Khomri, minister van Werk - Frankrijk; - op 4 oktober: Zornitsa Roussinova, minister van werk en sociaal beleid - Bulgarije; - begin december is een gelijkaardig bezoek gepland naar Polen. c) Op 4 oktober ondertekende ik een samenwerkingsakkoord met de Bulgaarse minister van werk.

De plus, des contacts informels lieu ont régulièrement au niveau Benelux. b) Dans ce cadre, j'ai déjà eu des rencontres avec: - le 5 juillet 2016: Thorben Albrecht - secrétaire d'État permanent au ministère fédéral du Travail et des Affaires sociales - Allemagne; - le 21 septembre 2016: ministre du Travail Myriam El Khomri - France; - le 4 octobre: Zornitsa Roussinova - ministre du Travail et de la Politique sociale - Bulgarie; - une visite similaire est prévue début décembre en Pologne. c) Le 4 octobre, j'ai signé un accord de coopération avec le ministre du Travail bulgare.


De officiële ontmoetingen die ik gehad heb, hebben me toegelaten de interne situatie in Libanon aan te kaarten en meer in het bijzonder de openstaande presidentiële vacature.

Les entretiens officiels que j'ai eus m'ont permis d'aborder la situation interne libanaise et plus particulièrement la question de la vacance présidentielle.


Mijn antwoord op de beschuldiging "U bent niet onpartijdig geweest" luidt: "Wij zijn volkomen onpartijdig geweest". De heer Kabila verwijt me dat we de uitwassen in het debat over de congolité niet hebben veroordeeld; Bemba verwijt me dat ik als minister van Buitenlandse Zaken en als eurocommissaris ontmoetingen heb gehad met president Kabila.

M. Kabila m’en veut parce qu’on n’a pas dénoncé les excès dans le débat sur la congolité; M. Bemba m’en veut parce que, en tant que ministre des affaires étrangères et en tant que commissaire, je rencontrais le Président Kabila.


Ik heb gedurende de laatste weken persoonlijke ontmoetingen gehad met de gezondheidsbeoefenaars, de verenigingsactoren en het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) teneinde nauwkeurig vast te stellen wat gerealiseerd kan worden.

J’ai régulièrement et personnellement rencontré ces dernières semaines les professionnels de santé, les acteurs associatifs et l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) afin de déterminer avec précision ce qui pourra être mis en œuvre.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, als ex-collega wil ik de Commissie vervoer en toerisme en haar voorzitter nogmaals bedanken voor haar productieve werk toen ik Parlementslid was en voor de samenwerking, sinds ik de eer heb gehad, met de steun van het Parlement, benoemd te worden tot eurocommissaris vervoer.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, une fois encore, en tant qu’ancien député européen, je voudrais remercier la commission des transports et du tourisme et son président pour le fructueux travail effectué lorsque j’étais député, ainsi que pour leur coopération depuis que j’ai eu l’honneur d’être nommé, avec l’appui du Parlement, commissaire européen en charge du transport.


Tijdens de verschillende ontmoetingen die ik met regeringsleiders heb gehad - en ik heb er deze week meerdere gehad - heb ik erop aangedrongen dat ze zowel in het openbaar als achter gesloten deuren een stijging van de totale uitgaven accepteren.

Permettez-moi de vous dire qu’à l’occasion des différentes réunions que j’ai eues avec les chefs de gouvernement - et j’en ai eues plusieurs cette semaine -, je les ai instamment priés, à la fois en public et en privé, d’accepter une augmentation des dépenses générales.


Van bij mijn aantreden heb ik ontmoetingen gehad met de voorzitters van de commissie.

Dès mon entrée en fonction j'ai rencontré les présidents de la commission.


Ik heb reeds een aantal ontmoetingen gehad met organisaties en instellingen die in deze problematiek op het terrein werkzaam zijn, meer bepaald het bedrijfsleven, de landbouw- en de middenstandsorganisaties.

J'ai déjà eu une série de rencontres avec des organisations et institutions qui sont à l'oeuvre sur le terrain, plus particulièrement les entreprises ainsi que les organisations agricoles et de classes moyennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurocommissaris ontmoetingen heb gehad' ->

Date index: 2022-08-31
w